Ejemplos del uso de "Надо" en ruso

<>
Traducciones: todos912 hay73 otras traducciones839
Надо усовершенствовать много балансирующих актов: Hay que adquirir la capacidad para adoptar muchas medidas equilibradoras:
Надо принять еще одно решение. Hay una decisión más que tomar.
Даже не надо быть супергероем. No hay que ser un súper héroe.
Во-первых, надо безжалостно редактировать. Ante todo, hay que editar sin piedad.
Иногда от этого надо уходить. Y hay ocasiones en las que habría que apartarse.
Поэтому не надо хоронить Францию преждевременно. Así, pues, no hay que enterrar aún a Francia.
"Не надо все понимать так буквально. "No hay que ser tan literales".
Но с концепциями надо быть осторожнее. Pero hay que ser cauteloso con las visiones.
Надо просто быть стройнее, чем партнёр. solo hay que estarlo más que nuestras parejas.
- "Когда расследуешь исторические факты, надо уважать правду. "Cuando se investigan los hechos históricos, hay que respetar la verdad.
Надо просто выразить главные свойства естественным способом. Solo hay que incorporar una serie de rasgos de manera muy genérica.
обычная вилка - вот о чем надо тревожиться. es el tenedor de lo que hay que preocuparse.
Надо сослаться на хорошо мне знакомое, ощутимое. También tenéis que hacerme saber que hay referentes.
И здесь надо упомянуть еще одно обстоятельство. Sin embargo, hay otra vertiente del caso.
иногда, чтобы узнать, что получится, надо просто съесть. A veces hay que comerlo y ver qué es lo que sucede.
Мне надо с тобой кое о чём поговорить. Hay algo de lo que tengo que hablar contigo.
По мне, не надо никаких добавок в молоко. Para mí que no hay necesidad de saborizar la leche.
Но надо четко понимать то, что стараешься прогнозировать. Pero hay que saber qué es lo que se está pronosticando.
Но дело в том, что надо делать больше. Pero hay que hacer mucho más.
Чтобы понять друг друга, надо сначала друг друга выслушать. Para entenderse, primero hay que escucharse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.