Ejemplos del uso de "После" en ruso con traducción "después"
Traducciones:
todos4639
después de2135
luego187
después156
embajador71
embajadora7
otras traducciones2083
После этого он прикрепляется к токоприемнику.
Y después se conecta a sí mismo con el colector de corriente.
Вскоре после этого инспекторы возвратились в Тармию.
Poco después, los inspectores regresaron a Tarmiya.
Вскоре после этого государственный секретарь Хилари Клинтон сказала:
Poco después, la Secretaria de Estado, Hillary Clinton, dijo:
Ведь обычно кто-то делает их после представления.
Porque usualmente hay alguien haciéndolos después.
После получения независимости продолжительность жизни не стала расти быстрее.
Y no aumentó más después que estos países se vuelven independientes.
Вскоре после этого национальный комитет по СМИ осудил программу.
Poco después, el comité nacional de los medios de comunicación condenó el programa.
После этого обработка данных соединений развивалась по двум направлениям.
Después se desarrolló la interpretación de los datos secuenciados a lo largo de dos dimensiones.
К сожалению, вскоре после этого компания-заказчик перестала существовать.
Desafortunadamente, no mucho después la compañía quebró.
Почему мы все еще в Афганистане после первых десяти лет?
¿Por qué seguimos en Afganistán una década después?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad