Ejemplos del uso de "При" en ruso con traducción "a"

<>
Мне нравится читать книгу при свете дня. Me gusta leer un libro a la luz del día.
при отметке 15 минут я начал испытывать острый недостаток кислорода в сердце. A los 15 minutos empecé a sufrir de falta de O2 en el corazón.
Если эти потери можно существенно сократить при умеренных издержках, это будет стоящей инвестицией Si esa cantidad se pudiese reducir sustancialmente a un costo moderado, la inversión valdría la pena.
Теперь возможно выжить при этом синдроме и сделать это, не ухудшая качество жизни. Ahora es posible sobrevivir a este síndrome y hacerlo con calidad de vida.
Большинство было арестовано за "нарушение общественного порядка и сопротивление при задержании", - сказал он. La mayor parte de los arrestos fueron por "alteración del orden público y resistencia a la autoridad", dijo.
И при этом количестве населения наша планета будет иметь сложности на фоне предела дальнейшего роста. Y a ese nivel de población, el planeta lidiará con los límites del crecimiento.
В приюте Виктор-Гадбуа с помощью группы добровольцев предоставляют уход за телом и помощь при питании. En Victor-Gadbois se ofrece, con un grupo de voluntarios, el cuidado del cuerpo y ayuda a la alimentación.
при современных ценах будет необходимо от 10 до 20 долларов США на человека, чтобы достигнуть этого порога. A los precios actuales, serían necesarios entre 10 y 20 dólares por persona por día para alcanzar ese umbral.
При этом страдает экономический рост: El crecimiento económico tiende a verse afectado:
При игре струной, струна вибрирует Al tocar la cuerda, ésta vibra y produce una onda sonora.
Детали при этом не теряются. Y al hacerlo no pierdo el detalle original.
При удалении в сторону - тоже. Conforme uno se mueve a los lados, disminuye.
Чистая вода замерзает при нуле. El agua fresca se congela a los cero grados.
Зрение при помощи мозга называется воображением. Y ver con el cerebro a menudo se denomina imaginación.
Батарея Вольта работает при комнатной температуре, La batería de Volta funciona a temperatura ambiente.
При всём моём уважении к Хэди, De hecho, con todo el debido respeto a Hedy.
Вода замерзает при нуле градусов Цельсия. El agua se congela a los cero grados centígrados.
При этом мы учимся дружеским отношениям, Y aprendemos a ser amigos.
Смех сплотить семью при помощи смеха. Ttrataba de unir a mi familia con risa.
При этом появляется головокружение и покалывание. Sigues así, empiezas a marearte un poco y sientes un hormigueo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.