Ejemplos del uso de "Разрушить" en ruso
Traducciones:
todos322
destruir181
arruinar19
erosionar16
colapsar12
deshacer11
destrozar9
destrozarse4
desbaratar4
destruirse3
arrasar3
disolver3
arrasarse2
asolar2
desintegrar1
devorarse1
otras traducciones51
Именно по этой причине террористы стремятся их разрушить.
Es por eso que los terroristas quieren destruirlos.
Он нажимает на "разрушить ультразвуком", и вот что происходит.
Así que aprieta "sonicar" y esto es lo que sucede.
способность силы глобализированного капитала разрушить власть демократически избранных правительств.
el poder del capital globalizado para hacer estragos con la autoridad de gobiernos elegidos democráticamente.
Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход.
Para romper el paradigma, se requiere de una aproximación radicalmente distinta.
А любая единичная опровергающая деталь может полностью разрушить вашу теорию.
Y basta con un solo dato en contrario para dar por tierra con toda la teoría.
Но одного здравого наблюдения Коперника хватило, чтобы разрушить его идеи.
Bastó con una sola observación sólida de Copérnico para dar por tierra con esa idea.
Речи не заключают мир, но они могут разрушить его перспективы.
Los discursos no conducen a la paz, pero pueden estropear sus perspectivas.
Однако и Кестлер был прав, эти эмоции нельзя было легко разрушить.
Y sin embargo, ya que Koestler estaba en lo cierto, no se podía simplemente ocultar estas emociones bajo la alfombra.
В этот день у людей появится законный повод разрушить эту стену.
Cuando lo hagan, habrá un argumento jurídico y moral muy válido para derribar el muro.
Так что инструменты, чтобы разрушить это здание, тоже у нас в руках.
Por eso somos gran parte de la solución así como del problema.
Чтобы разрушить негативные стереотипы, цыганских детей нужно научить гордиться своим этническим наследием.
Para acabar con los estereotipos negativos, se debe educar a los niños roma para que celebren su ascendencia roma y se enorgullezcan de ella.
Любая из основных движущих сил капитализма сама по себе может разрушить долгосрочный успех.
Cualquiera de las tendencias básicas que impulsan el capitalismo, por sí mismas, no contribuyen precisamente al éxito a largo plazo.
Сегодня 3D печать может разрушить барьеры в дизайне, бросая вызов ограничениям массового производства.
La impresión 3D puede derribar barreras en el diseño, lo cual desafía las restricciones de la producción en masa.
Подумайте об инсульте, способном разрушить ваш разум или превратить вас в бессознательное существо.
Piensen en un accidente cerebrovascular que puede desbastar la mente o dejarlos inconscientes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad