Ejemplos del uso de "Учащиеся" en ruso
Учащиеся разделяются по успеваемости, после чего
Consiste en separar los estudiantes en A, B, C, etc.
Многие учащиеся - представители этого класса застревают в плохих изолированных школах.
Muchos estudiantes que van a clases no tienen acceso más que a escuelas inferiores y segregadas.
Система гарантий означает, что все учащиеся, вне зависимости от дохода семьи, могут посещать любую школу на выбор.
El sistema de bonos escolares permite que todos los estudiantes, independientemente de los ingresos familiares, asistan a la escuela que elijan.
Точно так же учащиеся могут учиться на результатах научных исследований, хотя они могут быть ограниченными, и путем изучения диапазона поведений и контекстов, на которые могут пролить свет исторические эпизоды.
Asimismo, los estudiantes pueden aprender de los resultados de los estudios científicos, aun limitados, y estudiando la diversidad de comportamientos y situaciones que los episodios históricos pueden iluminar.
Поскольку все учащиеся обучаются в соответствии с данной последовательностью, в будущем они будут помнить те самые конкретные примеры о науке и, что ещё более важно, сохранят научный тип мышления.
Puesto que esta secuencia es para todos los estudiantes, lo que se conservará en el futuro son los relatos y, lo que es aún más importante, una forma científica de pensar.
Все учащиеся до сих пор должны тратить один или два классных часа в неделю на изучение "Рухнамы", и, несмотря на то, что многие классы в Ашгабате оборудованы компьютерами последнего поколения, доступ в Интернет имеется только у узкого круга государственных чиновников и иностранных гостей.
Todos los estudiantes todavía deben dedicar uno o dos períodos escolares a la semana al Ruhnama, y aunque muchos salones de clase en Ashgabat ya están equipados con las computadoras más modernas, el acceso a Internet sigue estando disponible únicamente para unos cuantos funcionarios públicos y huéspedes extranjeros.
У них были хорошие отношения с учителями и учащимися.
Tenían buenas relaciones con los profesores y estudiantes.
Это приводит к тому, что мы работаем со 150, 180, 200 учащимися в день.
Esto supone 150, 180, 200 estudiantes por día.
Итак, будь то спортсмен, учащийся ребенок, находящийся под гипер-опекой, невротичная мамаша или, иными словами,
Ya sea deportista, estudiante, niño sobreprotegido, con mamá neurótica o lo que sea.
В Брюсселе мероприятия проводятся для членов европейского парламента, деловых кругов и даже учащихся средней школы.
En efecto, en Bruselas se organizan eventos para los miembros del Parlamento Europeo, la comunidad empresarial e incluso los estudiantes de bachillerato.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad