Ejemplos del uso de "в конце концов" en ruso

<>
доллар, в конце концов, может вырасти; después de todo, el dólar podría revaluarse;
Но, в конце концов, это гигиенично. Pero bueno, al menos es higiénico.
В конце концов, чьи это банки? ¿Y a quién pertenecen estos bancos?
В конце концов, они просто машины. Son sólo máquinas, después de todo.
В конце концов, согласно Standard ampamp; Después de todo, la relación precio-ganancias de Standard ampamp;
В конце концов, без исполнения видение неэффективно. Después de todo, la visión sin aplicación no es efectiva.
Ягненок, в конце концов, не провоцирует медведя. Después de todo, un cordero no provoca a un oso.
В конце концов что же такое история? En última instancia, ¿qué es una historia?
В конце концов, это чем-то обернется. Algo tiene que ceder.
В конце концов, "империя" это просто метафора". Después de todo, "imperio" es simplemente una metáfora.
Потому что в конце концов Бог справедлив. Porque, después de todo, Dios es justo.
В конце концов, я начал с опыта. En última instancia, comencé con la experiencia.
Где, в конце концов, мы берем это? ¿Hacia dónde llevamos esto?
Врачи и инженеры, в конце концов, - профессионалы. Los médicos y los ingenieros, después de todo, son profesionales.
В конце концов, управление Кремлем - нелегкая работа. Después de todo, manejar el Kremlin es un empleo lleno de desafíos.
В конце концов он достиг своей цели. Él logró al fin su objetivo.
В конце концов, это была другая историческая эпоха. Era, después de todo, una época distinta de la historia.
В конце концов, лучше самому управлять своей судьбой. Después de todo, siempre es mejor controlar el destino propio.
В конце концов, Судан не маленькая незначительная страна; Después de todo, Sudán no es un país pequeño e insignificante;
В конце концов, какой политик откажется от бума? Después de todo, ¿qué político se opone a un boom?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.