Ejemplos del uso de "в самом деле" en ruso con traducción "de hecho"
В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны.
De hecho, semejantes actitudes son potencialmente desastrosas.
В самом деле, считаем мы, нет замены для мудрости.
De hecho, sostenemos, no hay sustituto para la sabiduría.
В самом деле, Буш поддержал несколько основных антилиберальных инициатив:
De hecho, Bush ha respaldado varias importantes iniciativas antiliberales:
В самом деле, мы даже можем создавать живые организмы,
De hecho, incluso podemos hacer las "cosas de la vida".
В самом деле, многие сравнивали ее с военной зоной.
De hecho, mucha gente la asoció a una zona de guerra.
В самом деле, Иран возможно уже скрытно обогатил уран.
De hecho, este país puede estar ya enriqueciendo uranio en secreto.
В самом деле, опасность корректировки ухудшающегося рынка ещё остаётся.
De hecho, siguen existiendo muchos riesgos de una corrección hacia abajo del mercado.
В самом деле, не бывает нехватки потенциально взрывных ситуаций.
De hecho, no escasean las situaciones potencialmente explosivas.
В самом деле, это три месяца создания рентгеновских снимков.
De hecho, son tres meses de radiografiar sin pausa.
В самом деле, террористы набирают силу в некоторых регионах.
De hecho, los terroristas están avanzando en algunas áreas.
В самом деле, экономический национализм очень силён в настоящее время.
De hecho, en estos momentos el nacionalismo económico es excepcionalmente vigoroso.
В самом деле, нам теперь необходима еще одна доза финансовых стимулов.
De hecho, lo que ahora se necesita es otra dosis de estímulo fiscal.
В самом деле, у лидеров Бразилии есть все основания быть гибкими:
De hecho, los líderes de Brasil tienen buenos motivos para ser flexibles:
В самом деле, арабский мир в целом махнул на Башира рукой.
De hecho, el mundo árabe en su conjunto parece haber renunciado a seguir intentando que Bashir entienda de razones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad