Ejemplos del uso de "вдруг" en ruso con traducción "de repente"

<>
И тогда вдруг я подумала: Y luego, de repente me dije:
И вдруг вы видите машину. De repente, se ve un coche.
Вдруг старик поворачивается и говорит: De repente el anciano se vuelve hacia él y le dice:
И вдруг мои картины ожили. Y, de repente, mis pinturas se cobraron vida.
Вдруг это показалось не совсем правильным. De repente, no pareció del todo correcto.
И вдруг я подумала, подождите-ка, Y de repente pensé, bueno, espera un minuto.
И нам открылось вдруг суть вещей. Y nos revela de repente el quid del asunto.
И вдруг из окружающего хаоса возникает порядок. Y, de repente, enmedio del caos, orden.
Вдруг раздались выстрелы, две группы Моджахедов открыли огонь. De repente, comenzó un combate entre dos grupos de muyahidines.
И вдруг, словно молния, к нему пришёл ответ. Y de repente, como un rayo, la respuesta vino a él.
Я вдруг понял, что мы на краю катастрофы. De repente me di cuenta que nos encaminamos al desaste.
И вдруг, мы практически молим о его возвращении. De repente, casi estamos añorando que regrese.
И почему кредиторы вдруг посчитали эти страны подходящими? ¿Y por qué los prestadores han considerado de repente dignos de interés esos países?
И тут я вдруг понял две очень простые вещи. Y entonces me di cuenta de repente de dos cosas muy simples.
Повторю - мы вдруг начинаем думать об обеих сторонах уравнения. De nuevo, lo que nos dice es que de repente comenzamos a pensar acerca de los dos lados de la ecuación.
И вдруг неожиданно это принесло много денег и внимания. Y de repente, me llega muchísimo dinero y atención.
Вдруг мы видим динамическое несоответствие, которое нас так озадачило. De repente, tenemos la inconsistencia dinámica que nos dejó perplejos.
И вдруг мы поняли, что это было действительно стоящим. De repente nos dimos cuenta que existía esto.
Вдруг стало возможным совершать великие дела во имя любви." De repente grandes cosas pueden ser hechas por amor."
Но внезапно, когда доходит до дела, что-то вдруг меняется. Pero de repente cuando se trata de hacerla realidad algo cambia repentinamente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.