Ejemplos del uso de "вершину" en ruso con traducción "cima"
Traducciones:
todos104
cima50
pico19
cumbre12
pináculo5
ápice2
apogeo2
vértice1
otras traducciones13
Почти никому не удаётся легко взойти на вершину делового мира.
En el mundo de los negocios casi nadie llega hasta la cima.
Хвастливая автобиографическая статья в прессе не возведёт вас на вершину.
Una autobiografía en la prensa del corazón no hace llegar a la cima.
Но если вы хотите подняться на самую вершину, нужно отложить удовольствие и конечно, стать политиком.
Pero si quieren llegar realmente a la cima deberían demorar la gratificación y, claro, ser políticos.
И тогда, с этого места, он забирался прямо по коре, пока не поднялся на вершину дерева.
Desde ahí, escaló directamente por el tronco hasta que llegó a la cima del árbol.
Одни азиатские государства склонны противостоять претензиям других азиатских государств - будь это Япония, Китай или Индия - взобраться на вершину пирамиды.
Otros estados tienden a rechazar los intentos de cualquier potencia asiática -ya sea Japón, China o India- por ascender a la cima de la pirámide.
Стоит только какой-либо азиатской стране, например такой, как Китай, взобраться на вершину, ей не понадобится такой же уровень региональной кооперации и согласия, чтобы поддерживать свою позицию и основные военные силы.
Si un país asiático como China quisiera ascender a la cima, no necesitaría el mismo nivel de cooperación y aprobación regional para mantener su posición y bases militares.
Лидер не должен находиться на вершине иерархии:
Un líder no tiene por qué estar en la cima de una jerarquía:
Картину изменили не женщины, находящиеся на вершине.
No son las mujeres en la cima las que cambiaron el panorama.
Нужно спланировать заранее, как оказаться на вершине.
Tienes que planear por adelantado llegar a la cima.
Я был на вершине горы, и я видел Обетованную Землю".
He estado en la cima de la montaña, y he visto la Tierra Prometida".
По старинному преданию, на вершине горы якобы жили языческие боги.
Según una antigua leyenda, en la cima de la montaña supuestamente habitaban dioses paganos.
И возможно, она не увидит эту установку на вершине горы.
Y quizás ella no llegue a ver esa cima de montaña.
Всегда, когда я стою на вершине горы, я чувствую благодарность.
Siempre que yo estoy en la cima de una montaña, me siento agradecido.
90 градусов южной широты, вершина крайней точки мира - Географический Южный Полюс.
90 grados sur, la cima de abajo del mundo, el Polo Sur Geográfico.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad