Ejemplos del uso de "временем" en ruso con traducción "época"
Traducciones:
todos4196
tiempo3183
época260
hora244
período157
fecha18
duración14
otras traducciones320
Это было как встреча с более невинным временем на планете.
Fue como visitar una época más inocente del planeta.
Для европейцев, всё больше богатевших, лето 1914 года казалось мирным, беспечным временем.
Para unos europeos cada vez más ricos, el verano de 1914 parecía una época pacífica y perezosa.
И для многих из этих стран последние двадцать лет стали временем еще большего ухудшения ситуации.
En muchos de estos países, los últimos veinte años han marcado una época de regresión, no de progreso.
Тем не менее, 1989 год был хорошим временем для жизни (за исключением Китая, в котором подавили выступление демократов).
Aún así, 1989 era una buena época para estar vivos (excepto en China, donde se aplastó a los demócratas).
Это было временем "большой популяционной паники", которое, без сомнения, преобразовало мышление во всем мире, что в итоге внесло свой вклад в более высокие товарные цены, пока в людях еще были живы опасения.
Fue la época del "gran miedo a la explosión demográfica", que transformó el pensamiento en todo el mundo y sin duda contribuyó a que los precios de los productos básicos aumentaran mientras duró el temor.
Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы.
Las épocas económicamente duras dificultan el mantenimiento del carisma.
Во времена кризиса такой подход не работает.
Y en épocas de crisis, este esquema no puede funcionar.
Их история восходит ко временам Иисуса Христа.
Su historia en realidad se remonta a la época de Cristo.
Эта фотография напоминает мне о студенческих временах.
Esta foto me recuerda a mi época de estudiante.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad