Ejemplos del uso de "времени" en ruso con traducción "hora"

<>
Я не знаю, сколько времени. No sé qué hora es.
Том не знает, сколько времени. Tom no sabe qué hora es.
Не помню, сколько было времени. No recuerdo qué hora.
Сколько сейчас времени в Сан-Франциско? ¿Qué hora es ahora en San Francisco?
Не слишком ли для определения времени?" Muchísimo trabajo para poder decir la hora.
Адам и Оз сэкономили по часу своего времени. Adam y Oz ambos ahorran una hora de su tiempo.
Он приезжал и проводил со мной кучу времени, Se pasaba horas y horas conmigo.
И наша работа должна была поддерживать час экранного времени. Y tenía que ser creíble durante casi toda la primera hora de la película.
В других странах просмотр телевизора занимает гораздо меньше времени. Otros países registran muchas menos horas frente a la pantalla.
Нет определенного времени пребывания в офисе, можно вообще не приходить. No tienen que estar en la oficina en un cierto momento, o a cierta hora.
В результате 10% увеличение рабочего времени просто сократит уровень занятости на 10%. Como resultado, el aumento de un 10% en las horas de trabajo no hará más que reducir el desempleo en un 10%.
Это тяжёлый, отнимающий много времени труд, которым они обязаны заниматься часами каждую неделю. Es un trabajo duro, cansado, que deben hacer durante horas cada semana.
Оно заключается в невидимой разнице, которую она делает в течение ее рабочего времени. Es la diferencia intangible que produce durante una hora de trabajo.
И они начали записывать ежедневные отметки, записи времени, когда они слышали каждый звуковой сигнал. Empiezan a escribir la fecha y la hora de cada pequeño pitido que graban.
Но женщины используют Second Life приблизительно на 30-40% больше, на основе времени, чем мужчины. Aunque las mujeres utilizan Second Life, alrededor de un 30% a un 40% más, en cuanto a horas, que los hombres.
Население мира ежегодно располагает триллионом часов свободного времени, которые могут быть вложены в совместные проекты. El mundo cuenta con más de un billón de horas al año de tiempo libre para comprometerse con proyectos compartidos.
Но вы расслабьтесь, подействует только спустя полчаса, поэтому у вас еще полно времени, чтобы досмотреть мое выступление. Pero quédate tranquila porque tarda media hora en surtir efecto, así que tienes tiempo suficiente para ver mi función completa.
Это понизит предельную производительность рабочего времени до такой степени, что уничтожит положительный эффект увеличения количества рабочих часов. Esto disminuiría la productividad marginal de las horas trabajadas lo suficiente como para contrarrestar los efectos positivos de aumentar la cantidad de horas por trabajador.
Нам нужны 40 минутные обеды - большинство школ имеют 20 минутные обеды - и обеды которые подходят по времени. Necesitamos almuerzos de 40 minutos - la mayoría de las escuelas tiene almuerzos de 20 minutos - y almuerzos a una hora apropiada.
Он показывал в [данные] реальном времени, и можно было наблюдать за изменением взаимосвязей и демографической информации, поступающей от AT&T. Y tenía una transmisión en vivo con 24 horas de retardo, por lo que se podía ver la relación cambiante y algo de información demográfica que iba revelándose a través de los datos que enviaba AT&T.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.