Exemplos de uso de "городскому" em russo
Они знают, что их города также уязвимы к городскому насилию, поскольку в них существуют зоны социального неравенства, включая маргинализованных молодых людей
Saben que sus ciudades también son vulnerables a la violencia urbana, en tanto tengan bolsones de desigualdad con jóvenes marginados y excluidos.
Руководство по городскому развитию перешло к контролю числа маленьких квартир, известных как "обувная коробка", которые можно строить в определенных районах города.
La autoridad de desarrollo urbano ha pasado a controlar el número de apartamentos pequeños, conocidos como "caja de zapatos", que se puedan construir en determinadas zonas de la ciudad.
История конца 19-го и 20-го века учит нас, что в течение двух поколений, за которые происходит переход от бедной, сельской, аграрной экономики к богатому, городскому, индустриальному (или постиндустриальному) образу жизни, мир во всём мире и политическое здравомыслие неизменно находятся под угрозой.
La historia de finales del siglo XIX y del XX nos enseña que hay algo particularmente peligroso para la paz mundial y la salud política durante las dos generaciones en que las culturas pasan de ser economías pobres, rurales y agrícolas a tener un estilo de vida rico, urbano e industrial (o postindustrial).
Для меня этот бездомный представлял элемент городского подсознания.
Para mí, ese hombre representó en verdad un elemento del inconsciente de la ciudad.
решил потратить 2,5 миллиарда долларов на ремонт городских школ.
decidió invertir 2.500 millones de dólares para reparar las escuelas de la ciudad.
Тут - доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь.
Tienen infraestructura hecha en casa y una vida urbana vibrante.
Поэтому необходимо вносить чувственность в атмосферу города и городской жизни.
Así que pienso que la emoción es una dimensión que es importante introducir en el espacio de la ciudad, en la vida de la ciudad.
Натан с боссом пошли в городской совет, чтобы внести изменения в местное законодательство.
Nathan y su jefe fueron al concejo de la ciudad para tratar de cambiar la ordenanza.
Тут можно увидеть интересные, типично городские явления,
Entonces, uno ve algunas cosas interesantes, típicamente urbanas.
И все голуби, прямо как в "Красном Шаре", ждут его и уносят за городские стены.
Y todas las palomas, como en la película "El Globo Rojo", están ahí esperando por él, lo levantan y lo llevan lejos, fuera de las murallas de la ciudad.
Американцы, принадлежащие к рабочему классу и городской бедноте, экономически не выигрывают от нашей имеющейся продовольственной системы.
La clase trabajadora y los pobres de la ciudad no se están beneficiando económicamente del actual sistema alimentario.
Представьте себе городскую географию в виде архипелага.
Imaginemos la geografía urbana como un archipiélago.
Только в этом году городская администрация начала закрывать некоторые публичные дома за их связи с криминальными организациями.
Recién este año, la administración de la ciudad comenzó a cerrar algunos prostíbulos debido a sus vínculos con organizaciones criminales.
Использовать для этого региональные и городские продовольственные системы.
Entonces volvamos a sistemas de alimentos urbanos y regionales.
А он - я забыл об этом упомянуть - должен был, если голубю случалось умереть, вынести его за городские стены.
Y él ha - olvidé mencionar esto - cada vez que moría una paloma, él la llevaba más allá de las murallas de la ciudad.
Как люди перемещаются через эти новые городские пространства?
¿Cómo se mueve la gente por estos nuevos espacios urbanos?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie