Ejemplos del uso de "делающей" en ruso con traducción "hacer"

<>
Господин Дун, чьи моральные принципы, вдохновленные доктринерской интерпретацией конфуцианской классики, делающей основной упор на послушании вышестоящим, по-видимому, предает забвению то, в чем Китай видит стоящую перед ним фундаментальную проблему. Tung, cuyos preceptos morales están basados en una interpretación doctrinaria de los clásicos de Confucio que hace énfasis en la obediencia a los superiores, parece no darse cuenta de lo que China considera como el cambio fundamental al que se enfrenta.
В самом деле, вопреки тому, что стало общепринятой точкой зрения (к сожалению, делающей нормой то, о чем заявляли крайне правые партии), молодые европейские мусульмане не имеют проблем с религиозной или культурной "интеграцией". De hecho, al contrario de lo que ha llegado a ser la opinión establecida (que lamentablemente normaliza lo que han estado diciendo los partidos de extrema derecha), los jóvenes musulmanes europeos no tienen un problema con la "integración" religiosa o cultural.
Мы делаем их все время. Lo hacemos todo el tiempo.
что мы делаем с женщинами. y Kavita acerca de lo que hacemos a las chicas.
Почему мы этого не делаем? ¿Por qué no lo estamos haciendo?
Мы больше этого не делаем. Ya no lo hacemos.
"Почему мы все это делаем?" ¿por qué lo estamos haciendo?
Это то, что мы делаем. Es lo que hacemos.
Но как мы делаем это? ¿Cómo hacemos eso?
Мы делаем две разные вещи. Estamos haciendo dos cosas distintas aquí.
И вот что он делает. Y esto es lo que hace.
Что моя книга здесь делает? ¿Qué está haciendo aquí mi libro?
Вот что делает Карлос Кляйбер. Y eso es lo que él hace.
Потому что каждый делает их. Porque todos los están haciendo.
Мне неважно, что он делает. Me da igual lo que él haga.
Её мама делает всё возможное. Su madre hace todo lo que puede.
Никто не делает этого лучше. Nadie lo hace mejor.
Что делает страну мировым лидером? ¿Qué hace que un país sea un líder mundial?
Это то, что делает телевидение. Eso es lo que hace la televisión.
что делает в свободное время? ¿Que hace al tiempo libre?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.