Ejemplos del uso de "другому" en ruso con traducción "otro"

<>
И делать добро другому - хорошо. Y que es bueno tratar bien a otras personas.
Другому лапшу на уши вешай. A otro perro con ese hueso
движется от одного к другому. Y moviéndose de un punto a otro.
Здесь адвокаты прибегли к другому ряду методов. A ese respecto, los abogados recurrieron a otra serie de técnicas.
Это подводит меня к другому важному моменту: Esto me lleva a otro punto clave:
Итак, как можно предпочитать один генетический потенциал другому? Así, pues, ¿por qué preferir un material genético y no el otro?
Это есть сочувствие с прикосновением к другому человеку. Empatiza al ver que acarician a otra persona.
Правила пунктуации меняются от одного языка к другому. Las reglas de puntuación cambian de un idioma a otro.
Под этим обычно подразумевают делегирование обязанностей одного медработника другому. El desplazamiento de tareas es cuando uno toma los servicios de salud de un proveedor y hace que otro proveedor lo dé.
Мое неналаженное я смогло подсоединиться к другому я, к чужому. Mi sí mismo disfuncional pudo, de hecho, conectarse con otro sí mismo que no era el mío.
Один горожанин помог другому, но правительство сыграло здесь ключевую роль. Entonces, un ciudadano ayudó a otro pero aquí el gobierno tuvo un papel clave:
Но я ему сказала что моё сердце принадлежит к другому. Pero yo le dije que mi corazón le pertenece a otro.
Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому. Cada molécula encaja en los receptores de su socio y no otro.
председательство переходит каждый год от одного глобального региона к другому. la presidencia rota cada año de una región del mundo a otra.
Здесь Шекспир дает объекту, Джульетте, имя, принадлежащее другому объекту, солнцу. Aquí, Shakespeare da al objeto, Julieta, un nombre que pertenece a otra cosa, el sol.
По правде, мы много ближе родственны грибам, чем любому другому царству. De hecho, estamos más estrechamente relacionados a los hongos que a cualquier otro reino natural.
Я доверил кому-то другому Проверить, что мой самолёт был безопасен. Confié en algún otro grupo para determinar si mi avión era seguro para volar.
После рождения ребёнок распознаёт её голос и предпочитает её голос любому другому. Al nacer, el bebé reconoce la voz de la mamá y prefiere escuchar esa voz que cualquier otra.
Один скрёб конец палки, а второй приложил ухо к другому ее концу. Uno raspaba un extremo del palo mientras el otro niño escuchaba en el otro extremo.
По другому сценарию мы полагали, что он будет оставаться закрытым до 2010 года. En otro, supusimos que permanecería cerrado hasta el 2010.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.