Ejemplos del uso de "значение" en ruso con traducción "significado"
Traducciones:
todos821
importancia129
significado92
valor54
sentido26
significación13
resonancia2
otras traducciones505
Тяжело создать новое значение существующему знаку.
Pero es difícil crear un nuevo significado para una señal existente.
Поражение полиомиелита и его мировое значение
La derrota de la polio y su significado a nivel global
Для афро-американцев Гана имеет особое значение.
Para los afroamericanos, Ghana tiene un significado especial.
Значит, исконное значение слова "cogito" - "сотрясать, перемешивать".
Entonces, el significado original de "cogito" es "agitar juntos".
Для меня вакцины всегда имели особое значение.
Las vacunas siempre han tenido un especial significado para mí.
Не могу вспомнить значение слова, которое вчера нашёл.
No puedo recordar el significado de la palabra que había buscado ayer.
Да, существует значение и причина для правильного и неправильного.
Hay significado y razón para el bien y el mal.
Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре.
Cuando encuentres palabras nuevas, debes buscar su significado en el diccionario
Именно это и составляет значение слова "солидарность", согласно Оксфордскому словарю:
Ése es el significado mismo de la palabra "solidaridad", tal como la define el Diccionario de Oxford:
С психологической точки зрения значение слова прежде всего представляет собой обобщение.
Desde el punto de vista psicológico, el significado de la palabra es ante todo una generalización.
И вообще, точное значение слова образование [education] происходит от корня "educe."
De hecho, el significado exacto de la palabra inglesa "educate" proviene de la raíz "educe."
Требование палестинцев о предоставлении им права на возвращение имеет аналогичное значение.
La reclamación por parte de los palestinos del derecho a regresar tiene un significado análogo.
В Соединенных Штатах "здоровый" имеет точное значение, принятое Министерством Сельского Хозяйства США.
En los Estados Unidos, "orgánico" tiene un significado preciso establecido por el Departamento de Agricultura de ese país.
Источник или значение конфликта в Афганистане невозможно найти в самой этой стране.
Resulta imposible encontrar el origen o el significado del conflicto en el Afganistán en este propio país.
Конечно, в 20-м веке слово гламур приняло другое значение, ассоциируемое с Голливудом.
Bueno por supuesto, en el siglo XX, el glamur alcanzó este significado diferente asociado con Hollywood.
В других областях значение европейской интеграции далеко выходит за рамки простого координирования политики.
En cuanto a otras políticas, la integración de Europa ha significado mucho más que sólo coordinación de políticas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad