Ejemplos del uso de "использовать" en ruso con traducción "usarse"

<>
Это можно очень интересно использовать. Puede usarse de maneras interesantes.
Роботов можно использовать для переводки грузов. Pueden usarse en el transporte de carga.
Также можно использовать вспомогательные химикаты, которые вы подмешиваете. También pueden usarse adyuvantes, que son sustancias químicas que se mezclan.
Нам говорят, что использовать это надо только против неверных. Nos dicen que deben usarse sólo contra los infieles.
Это также потребует большой обработки данных, чтобы эти наблюдения можно было использовать. También existe una buena dosis de procesamiento de datos para que las historias clínicas puedan usarse.
Инфракрасное - из-за опасности для глаз вы можете использовать его только с невысокой мощностью. Los infrarrojos, debido a regulaciones de seguridad visual, sólo pueden usarse a intensidades bajas.
Они сейчас готовят коктейль из антител, который можно использовать для лечения тяжелых, неодолимых случаев гриппа. Actualmente están haciendo un cóctel, un cóctel de anticuerpos que puede usarse para tratar casos graves, abrumadores, de la gripe.
Я уверен, что все нам нравятся мобильные телефоны, которые можно использовать в отдалённых местах мира, в странах Третьего мира. Y estoy seguro de que todo el mundo aquí, disfruta de los móviles que pueden usarse en los lugares más remotos del mundo, en los países del Tercer Mundo.
можно поместить в мозг оптоволокно, которое можно использовать, например, на животных в преклинических исследованиях, активируя нейроны и наблюдая за ними. -fibra óptica conectada a lásers que puede usarse para activar (por ejemplo, en modelos con animales, en estudios pre-clínicos) estas neuronas y ver qué hacen.
На самом деле эту идею можно использовать не только для предсказания вирусной эпидемии, но и для предсказания любых других эпидемий. Y, de hecho, esta idea puede usarse no sólo para predecir epidemias de gérmenes sino también para predecir epidemias de todo tipo.
Вы можете заглянуть снизу, наблюдать за главными моментами Олимпиады 2012 и не только, и действительно использовать его для взаимодействия с обществом. Puede verse desde abajo, servir para compartir los momentos principales de los Juegos Olímpicos de 2012 y aún más, y puede usarse como una forma de conexión con la comunidad.
Стволовые клетки можно использовать как кирпичики, чтобы подправить повреждённые здания внутри нашего тела или чтобы создать новые клетки печени и восстановить повреждённую печень. Las células madre podrían usarse como bloques de construcción para reparar estructuras dañadas en el cuerpo o para proveer nuevas células hepáticas para reparar el hígado dañado.
Франция сегодня торопится построить Международный термоядерный экспериментальный реактор (ITER), который должен продемонстрировать, что ядерный синтез можно использовать для получения энергии на атомных электростанциях. Francia se apresura a construir el Reactor Termonuclear Experimental Internacional (ITER), que supuestamente demostrará que la fusión puede usarse para alimentar plantas de energía nuclear.
Что возможно, начав с нуля, сдвинуться с мертвой точки, высаживая овощи и деревья, или сразу же деревья, рядами в той траве создавая буферную зону, производя компост, а затем следя за тем, чтобы на каждом этапе этого растущего леса было возможно использовать урожай. Que pueden salir de estar sin nada, plantando vegetales y árboles, o árboles directamente, ahí en los límites de la hierba, creando la zona de protección, produciendo composta, y asegurando que a cada etapa del crecimiento del bosque hay cultivos que pueden usarse.
- это означает прибор готов к использованию. Eso significará que está activo y listo para usarse.
Но это может быть использовано и во благо. Pero esto podría usarse también para bien.
И он может быть отлично использован в полезных целях. Puede usarse de maneras muy convincentes para bien.
Мы начинаем видеть её использование для создания завершённых конечных изделий. Y estamos empezando a ver que se usa en productos finales.
Динамика прогресса очень сильна и может быть использована в реальной жизни. Estas dinámicas de progresión son poderosas y pueden usarse en el mundo real.
В больнице, это устройство может быть использовано для переноски медицинского оборудования. En un hospital este dispositivo podría usarse para llevar equipo médico.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.