Ejemplos del uso de "концами" en ruso con traducción "final"

<>
Вырубка лиственных лесов для этих людей - единственный способ свести концы с концами, даже если им в настоящее время достается лишь 5% от окончательной стоимости этой древесины, скажем, в Нью-Йорке. La única forma de salir adelante económicamente para ellas es la de talar los bosques de madera noble, pese a que en la actualidad reciben tan sólo el cinco por ciento del precio final -pongamos por caso- en Nueva York.
Неужели это конец моего танца?" ¿Es el final de mi baile?"
Затем наступил конец Холодной Войны. Después llegó el final de la Guerra Fría.
Выстоять до конца в Гааге Continuar hasta el final en La Haya
Мероприятия продолжатся до конца октября. Las celebraciones continuarán hasta el final de octubre.
это вот ускорение в конце. que haga un chirrido al final.
- с восклицательным знаком в конце. - con un signo de exclamación al final.
Однажды под конец пути я сказал: Así que un día cerca del final de mi periplo dije:
Смотрите в конец, чтобы увидеть животное. Miren al final para ver el animal.
Поэтому я оставил ее на конец. Es por eso que la dejé para el final.
Вот, своего рода, конец десятилетней работы. Es una especie de final a esos 10 años de trabajo.
Под конец, можно составить упорядоченный список. Al final, terminan con una lista que pueden organizar.
И конца этому пока не видно. Y no hay ningún final a la vista.
Я буду с вами до конца". Estaré contigo hasta el final".
а затем доводим проект до конца. Y construimos el proyecto final.
Альянс пообещал довести дело до конца. La Alianza prometió cumplir con la tarea hasta el final.
Я полагаю, США в конце концов Así que supongo que al final en EE.UU.
В конце концов, музыкантам было удобно. Y los músicos al final se sintieron cómodos.
Рори, вы упомянули Ливию в конце. Rory, mencionaste Libia al final.
Что должно быть в конце списка? ¿Que debería estar al final de la lista?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.