Ejemplos del uso de "людях" en ruso con traducción "mundo"
Traducciones:
todos9118
persona4321
gente3110
hombre663
humano476
ser humano274
mundo230
públicos8
alma6
otras traducciones30
И вот последние 20 лет, с тех пор, как я оставил зубоврачебную практику, я путешествую по миру и собираю истории об этих людях.
Así que durante los últimos 20 años, desde mi última intervención dental, he estado viajando por el mundo y volviendo con historias sobre algunos de esos pueblos.
Это было временем "большой популяционной паники", которое, без сомнения, преобразовало мышление во всем мире, что в итоге внесло свой вклад в более высокие товарные цены, пока в людях еще были живы опасения.
Fue la época del "gran miedo a la explosión demográfica", que transformó el pensamiento en todo el mundo y sin duda contribuyó a que los precios de los productos básicos aumentaran mientras duró el temor.
добиться удовлетворения основных потребностей беднейших людей мира.
satisfacer las necesidades básicas de los pueblos más pobres del mundo.
Глобальное изменение климата затронет жизнь людей повсюду.
El cambio climático global afectará la vida de todo el mundo.
Я сейчас, как бы, делю людей на две категории.
La verdad es que ahora tiendo a dividir al mundo en dos grupos.
если все люди психически больны, то никто не болен.
si todo el mundo está mentalmente enfermo, en ese caso nadie lo está.
Люди приглашали меня рассказывать об искуственных ногах для бегунов.
había aceptado numerosas invitaciones a hablar sobre el diseño de las piernas de chita por todo el mundo.
Используя ресурсы ДНК, создать карту миграции людей по всему миру!
Usando las herramientas del ADN para cartografiar las migraciones alrededor del mundo.
Это является хорошей новостью для всех людей во всем мире.
Estas son buenas noticias para todo el mundo, en todos lados.
И снова, это история о небольшой группе людей, который изменили мир.
Y nuevamente, es una historia de un pequeño grupo de individuos que hicieron un cambio en el mundo.
Один миллиард людей живёт на Западе, высокая детской выживаемостью, малые семьи.
Aquí, 1.000 millones del mundo Occidental, mortalidad infantil baja, y familias pequeñas.
Из шести миллиардов людей в мире более 50% живут в городах.
De los seis mil millones de habitantes del mundo, más del 50% vive en ciudades.
Многие из нас, возможно, считают, что в мире больше пожилых людей.
Para muchos de nosotros, el mundo puede parecer un lugar antiguo.
С другой стороны мы - люди - мы живем в материальном, вещественном мире.
Por otro lado, los humanos vivimos en un mundo físico.
Таких людей можно встретить как в Европе, так и в исламском мире.
Los encontramos en Europa y también en el mundo islámico.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad