Ejemplos del uso de "машину" en ruso con traducción "máquina"
Мы можем направить эту машину куда угодно.
Podemos programar esa máquina del tiempo en lo que queramos.
Я заплатил около миллиона долларов за ту машину.
Pagué cerca de un millón de dólares por esa máquina.
И мы заставили эту машину пойти им навстречу.
E hicimos que la máquina se encontrara con ellos a mitad de camino.
Невозможно взять человеческое мышление и поместить в машину.
No se puede tomar el pensamiento humano y ponerlo dentro de una máquina.
И он предложил создать машину, которую назвал memex.
Entonces propuso una máquina, y la llamó Memex.
Потребовалось много времени и денег, чтобы построить машину.
Costó mucho tiempo y dinero construir la máquina.
Фактически мы создали, как мы это называем, театральную машину.
Y, de hecho, creamos lo que nos gusta llamar una "máquina teatral".
Это одна из первостепенных причин, почему мы построили эту гигантскую машину.
Así que esa es una de las razones principales por las que construimos esta máquina gigante.
Мы не должны использовать машину, пока мы не постигли основы предмета.
No deberíamos usar la máquina hasta no aprender lo básico del tema.
Используя велосипедную раму и старое вело-динамо, я построил мою машину.
Utilicé el cuadro de una bicicleta y un dínamo para construir mi máquina.
Поэтому я хочу сесть в эту машину и отправиться в будущее.
Así que quiero meterme en la máquina y quiero ir hacia delante.
То есть каждую секунду половина Библиотеки Конгресса проносится через эту машину.
Entonces cada segundo, la mitad de la Librería del Congreso esta pasando por esta máquina.
И всё же, глядя на них, вы увидите машину и молекулу.
Pero aun así, mirándolas, ustedes verían una maquina y una molécula.
Мы закладываем процесс эволюции в машину, и он происходит в доли секунд.
Colocamos dentro de la máquina un proceso evolutivo que opera en la escala de los microsegundos.
Если арбитр не может отличить машину от человека, то машина прошла тест.
Si el árbitro no puede diferenciar entre uno y otro, la máquina ha pasado la prueba.
Только приняв общие ценности, европейцы могут предотвратить превращение Союза в бездушную машину.
Sólo abrazando sus valores comunes podemos los europeos prevenir que nuestra Unión se convierta en una máquina sin alma.
Так, можно ли построить машину, которая сможет создать любые очки на месте?
Entonces ¿puedes hacer una máquina que pueda hacer lentes de prescripción rápidamente en el sitio?
Или, точнее, чему мы научились, создавая эту огромную сложную машину для музыкального видео
O, más específicamente, de lo que aprendimos en la creación de una máquina muy grande y complicada para un videoclip.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad