Ejemplos del uso de "мужем" en ruso con traducción "marido"

<>
Traducciones: todos140 marido87 esposo50 hombre3
Они были мужем и женой. Eran marido y mujer.
Он является мужем моей дочери, он - мой зять. Él es el marido de mi hija, es mi yerno.
Мы с Крисом, моим мужем, очень любим этот сериал. Ahora a mi marido Chris y a mí nos encanta el programa.
Ты можешь пойти на вершину вместе со своим мужем. Se puede llevar al marido.
"Значит вы с мужем думаете о том, чтобы завести ребёнка?" "¿Así que están pensando con tu marido en tener un bebé?"
Она, раз в неделю, встречается со своим мужем и говорит: Una vez a la semana se reune con su marido y le dice:
"Мы категорически не инвестируем в компании, основанные мужем и женой, поскольку это дополнительный фактор риска. "Categóricamente no invertimos en empresas fundadas por maridos y mujeres porque hay un punto extra de fracaso.
Вне всякого сомнения, ожидание того, что Хиллари Клинтон продолжит работу, начатую в регионе её мужем, будет значительным мотивирующим фактором. Sin duda, la percepción de que Clinton completará el trabajo que comenzó su marido en la región será un factor de motivación importante.
Мы с мужем не раз наблюдали, как наши друзья делят имущество, а потом пытаются быть свободными в нашем возрасте, в возрасте пошловатых сообщений, Виагры и гармонии с интернетом. Mi marido y yo hemos visto a unos cuantos amigos dividir sus activos y luego enfrentarse al problema de tener nuestra edad y estar solo en la era del sexting y el Viagra y las páginas de contactos.
Революция Мао инициировала бесчисленные исправительные движения и кампании, которые перевернули некогда нерушимый порядок превосходства правителя над подданным, ученого над рабочим, мужем над женой, отца над сыном и семьи над индивидуумом. La revolución de Mao alimentó incontables maniobras y campañas de rectificación que invirtieron la primacía, alguna vez inviolable, del gobernador sobe el gobernado, del académico sobre el trabajador, del marido sobre la mujer, del padre sobre el hijo y de la familia sobre el individuo.
Мать китайского журналиста (сейчас живет за пределами страны) была одной из тех, кто вернулся после 1949 года на свою родину вместе со своим мужем и семьей, оставив комфортную жизнь в американском университете. La madre de un periodista chino que ahora vive fuera del país se había contado entre quienes regresaron después de 1949 a su patria con su marido y familia, dejando atrás una cómoda vida en una universidad estadounidense.
А появился муж женщины, Брахмин. Y el marido de la mujer, el Brahmán, apareció.
когда муж был убит женой". cuando la esposa asesinó al marido".
Рихтаржова о своем неверном муже: Rychtářová acerca de su marido infiel:
И я пригласил их мужей. Así que llevé a los maridos.
мы стараемся привлекать мужей, партнеров. Tratamos de traer a los maridos, las parejas.
Мой муж сегодня в хорошем настроении. Mi marido está de muy buen humor hoy.
Муж сестры моего отца - мой дядя. El marido de la hermana de mi padre es mi tío.
Женщину, чей муж умер, называют вдовой. A una mujer, cuyo marido está muerto, se le llama viuda.
Её муж сейчас живёт в Токио. Su marido vive en Tokio ahora.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.