Ejemplos del uso de "начинаю" en ruso
Traducciones:
todos3384
empezar1395
comenzar1269
iniciar340
empezarse109
entrar104
abrir49
ponerse47
principiar19
originar11
echar9
entablar7
meterse4
romper4
entrarse3
echarse2
acometer1
acometerse1
trabar1
otras traducciones9
Я всегда начинаю с пульса, потом осматриваю руки, ногтевые ложа, поднимаюсь к локтю, и вот я начал этот ритуал.
Siempre inicio tomando el pulso, examino las manos, después el nacimiento de las uñas, después paso mi mano por el nodo epitroclear, yo estaba en mi ritual.
И все, что я говорю себе когда я начинаю нервничать по этому поводу Эй, не бойся.
Y lo que tengo que seguir diciéndome cuando realmente me pongo nerviosa es, no tengas miedo.
Вот я начинаю с визуального слоя, и тут же задаю вопрос:
Por ejemplo aquí, empezamos con una ilustración, e inmediatamente hacemos la pregunta:
Муж уехал с детьми из города, потому что я всегда начинаю творить в сумасшедшем стиле Джексона Поллока, когда я пишу без остановки и пребываю в моем исследовательском настроении.
Mi esposo salió de la ciudad con los niños porque yo siempre entro en esta cosa loca tipo Jackson Pollock en la que empiezo a escribir y paso a modo investigadora.
Хотя Том и был мне лучшим другом, я начинаю его ненавидеть.
A pesar de que Tom era mi mejor amigo, estoy empezando a odiarlo.
Я быстро начинаю становиться вашим прошлым.
Rápidamente comienzo a convertirme en parte de tu pasado.
Из всех этих чисел я начинаю с двух или трех переменных, не более.
Y a partir de estos números empiezo con solo dos o tres variables.
В страну начинаю прибывать делегации Всемирного Банка из Вашингтона.
Comienzan a llegar desde Washington equipos de funcionarios del Banco Mundial.
Если я начинаю диктовать ансамблю, как должна звучать наша музыка, и беру нахрапом.
Si yo vengo y le digo a la banda que quiero que toquen de esta manera y que vayamos por este camino y empiezo.
И теперь из этой истории я начинаю создавать мир.
Ahora, de la mitología de eso, estoy comenzando a crear un mundo.
Я начинаю с момента 50 лет назад, когда Африка праздновала независимость в большинстве стран.
Empiezo hace 50 años cuando gran parte de los países africanos celebraban la independencia.
Я начинаю этот рассказ с первой атомной бомбы в Тринити, то есть Проекта Манхэттен.
Comenzaré la historia con la primera bomba atómica en Trinity, que fue el Proyecto Manhattan.
"И только сечас, - говорит он, - я начинаю понимать гдя я живу, и мне здесь начинает нравится."
"Y sólo ahora", dice, "empiezo a entender dónde estoy y realmente me gusta".
Я начинаю накачивать атмосферу парниковыми газами, и, обратите внимание, уровень океана со временем поднимается.
Mientras inyecto más atmósfera, comenzaremos a meter gases de invernadero y comenzarán a notar - veremos el nivel de los océanos subir.
"впервые я начинаю наблюдать у тех, кто злоупотребляет марихуаной, что-то похожее на симптомы ломки от сильнодействующих наркотиков".
"por primera vez estoy empezando a ver algo que se asemeja a los síntomas de abstinencia producidos por las drogas fuertes en los usuarios intensivos de cannabis".
жизнь из клочков и кусков, над которой я только начинаю работать - это мой следующий проэкт.
una vida de pedacitos y pedazos, en la cual apenas estoy comenzando a trabajar - mi próximo proyecto.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad