Sentence examples of "неправильному" in Russian

<>
Конечно, было ещё много вещей, которые привели к неправильному подходу. Y por supuesto, en realidad no tiene tanto que ver con lo que salió mal.
Что еще хуже, так это то, что она ведет нас по неправильному пути к непродуктивной экономической политике. Peor aún, nos conduce erróneamente a políticas económicas contraproducentes.
Или вся система разработана неправильно? O, ¿está mal todo el diseño del sistema?
Однако такая интерпретация категорически неправильна. Pero esta interpretación es totalmente equivocada.
Каждое из этих утверждений неправильно. Cada una de esas afirmaciones son erróneas.
Его волновали вопросы правильного и неправильного. Se preocupaba por lo correcto y lo incorrecto.
"Стив, ты эксперт по неправильным глаголам. "Steve, eres experto en verbos irregulares.
Том, не пойми меня неправильно. Tom, no me entiendas mal.
Неправильная идея Франции Франсуа Олланда La idea equivocada sobre Francia de François Hollande
Все это не обязательно является неправильным. Nada de esto era necesariamente erróneo.
Мы все отличаем правильное от неправильного. Todos sabemos lo que es correcto e incorrecto.
Когда мы работали над проектом Эдем, нам нужно было создать громадную теплицу в месте, которое помимо того, что имело неправильную форму, ещё к тому же постоянно менялось, так как всё ещё находилось в разработке. Cuando estábamos trabajando en el Proyecto Edén tuvimos que crear un invernadero muy grande en un sitio que no sólo era irregular sino que estaba en constante cambio debido a que funcionaba como cantera.
Я что-то сделала неправильно? ¿Hice algo mal?
Том сел на неправильный автобус. Tom tomó el bus equivocado.
Но такой вывод был бы неправильным. No obstante, tal conclusión sería errónea.
Но это упрощенческий и неправильный подход. Pero eso es simplista e incorrecto.
Я что-то сделал неправильно? ¿Hice algo mal?
Неправильная государственная политика может вызывать рецессии. Aplicar políticas públicas equivocadas puede inducir una recesión.
По любым стандартам правосудия, это просто неправильно. Medido según cualquier estándar de justicia, también es algo simplemente erróneo.
И нам важно, что правильно и неправильно. Y nos importa lo que lo correcto y lo incorrecto.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.