Ejemplos del uso de "описанную" en ruso

<>
Сюда необходимо добавить еще одну черту, описанную Янгом: A esto hay que agregar otra característica descrita por Young:
Предстоящие выборы в США напоминают знаменитую полемику, описанную Фукидидом в "Истории Пелопонесской войны", относительно того, как Афины должны ответить на восстание города Митилена. Las próximas elecciones en EE.UU. traen a la mente un famoso debate descrito por Tucídides en su Historia de la Guerra del Peloponeso, acerca de cómo debía responder Atenas a la revuelta de Mitilene.
Их действительно не описать словами". Ciertamente no pueden ser descritos."
Вот статья в журнале "Nature", описывающая нашу работу, и ещё одна в "Time". Aquí tenemos un artículo en la revista Nature con una reseña de este trabajo y otra publicación en la revista Time.
Вот - молодые подсолнухи, то, что они вытворяют, невозможно описать другим словом, кроме как - "играют". Estos son jóvenes girasoles y lo que están haciendo no puede describirse con otro término que no sea "jugando".
Другая же стрелка описывает круг, постоянно двигаясь. Mientras que, la otra aguja dibuja un amplio círculo, moviéndose constantemente.
Я описал полную противоположность истории успеха. Les he descrito lo opuesto a un éxito.
помимо вспышек, обнаруженных нами, 6 или 7 подобных явлений описаны также и другими исследователями. Y hay seis o siete casos similares reseñados en la literatura.
Какими бы словами вы описали Ban? ¿Qué palabras usarían para describir a Ban?
Знаете, как обвинение описано в исследовании? ¿Saben cómo se describe a la culpa en la investigación?
Новое единодушие можно описать следующим образом: El nuevo consenso se puede describir de la siguiente manera:
Мы именно так их и описываем Así es como los describimos.
Поэт, например, описывает его вот так. Por ejemplo, un poeta lo describe de esta manera.
Она с точностью описывает экспериментальные данные. Describe los datos.
Тогда мы следуем процессу, который я описал. Y después seguimos el proceso que les describí.
150 лет назад анатомы очень тщательно описали Hace 150 años, los anatomistas describieron minuciosamente.
значит, мы можем описать связь между нейронами. Así que podemos describir la comunicación entre neuronas.
Описываемый как "возможность поколения", потенциал действительно огромен. Descrita como una "oportunidad generacional", tiene un potencial realmente grande.
У него есть персонаж, который описывает снежинку. Tiene un personaje que describe el copo de nieve.
Он также описывал себя, когда цитировал Блока: También se describía a si mismo cuando citaba a Bloch:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.