Ejemplos del uso de "остаются" en ruso
Traducciones:
todos2512
seguir954
estar603
quedar250
estarse208
quedarse166
mantenerse166
restar58
desviarse1
otras traducciones106
Законы мировой экономики остаются в силе.
Las leyes de la economía internacional aún son aplicables.
Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными.
Sin embargo, las respuestas a nivel mundial continúan siendo inadecuadas.
Они остаются безучастными, оставляя Вас смерти.
Permanecen de brazos cruzados y nos abandonan a la muerte.
Однако остаются нерешенными некоторые важные вопросы.
Pero eso deja algunos grandes interrogantes sin resolver.
Все компоненты остаются отдельными с самого начала.
Todos los ingredientes permanecen separados desde el comienzo.
Конечно, исследования счастья все еще остаются новыми.
Por supuesto, la investigación sobre la felicidad todavía es reciente.
Однако границы остаются в некоторых частях киберпространства.
Pero las fronteras persisten en ciertas partes del ciberespacio.
Подобные идеи остаются в моде и сегодня.
La postura de hoy en materia de desarrollo no cambió en nada.
Поэтому бездомные, работающие бездомные, в основном остаются невидимыми.
Así que los vagabundos, los trabajadores desahuciados, permanecen invisibles.
Тем не менее, три главные проблемы остаются нерешенными.
Sin embargo, persisten tres problemas importantes.
При косметической пластике, зачастую пациенты не остаются такими довольными.
En las cirugías estéticas los pacientes a menudo son menos felices.
А потом, в конце концов, остаются 15 лет пенсии.
Y después, agregados al final, hay cerca de 15 años de jubilación.
В этом отношении экономические показатели Америки, похоже, остаются довольно мрачными.
En esos términos, lo más probable es que el desempeño de la economía estadounidense permanezca lúgubre.
Так вот, обнаруживается, что птенцы новокаледонского ворона долго остаются птенцами.
Resulta que los cuervos bebé de Nueva Caledonia son polluelos inexpertos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad