Ejemplos del uso de "отмечена" en ruso

<>
Фаза быстрого сна, т.н. БДГ-фаза, отмечена светло-зелёным. Es el MOR, movimiento ocular rápido, en verde claro se simboliza el estado de sueño.
И даже, если она отмечена на логарифмической кривой слева, она устремляется вверх. Y aunque esté graficada en una ley a la izquierda, se curva va hacia arriba.
Ещё одна поворотная точка была отмечена во второй проблеме, связанной с существованием человечества: Ha habido otro punto de inflexión sobre una segunda cuestión de importancia existencial:
В начале ноября "Книжная гора" была отмечена второй премией конкурса "Лучшая библиотека Нидерландов 2012 года". A principios de noviembre la montaña de libros fue galardonada con el segundo premio "Best Library of NL 2012".
Положительная финансовая политика Бразилии была отмечена в апреле этого года, когда "Standard & Poor's" подняла ее кредитный рейтинг до инвестиционного уровня. El buen comportamiento financiero del Brasil fue recompensado en época tan próxima como el mes de abril de este año cuando Estándar & Poor's aumentó su calificación de solvencia al grado de apto para la inversión.
Если бы вы приехали в Найроби сегодня и взяли карту, то увидели бы, что Кибера отмечена как пышный национальный парк, где нет никаких поселений. Si Uds. llegaran hoy a Nairobi y miraran un mapa turístico, Kibera está representado como un frondoso parque nacional desprovisto de asentamiento humano.
В 1980 году, после убийства Джона Леннона, в Праге ему был спонтанно поставлен памятник, и годовщина его смерти была отмечена ежегодной демонстрацией в поддержку мира и демократии. En 1980,después del asesinato de John Lennon, apareció espontáneamente un monumento en su honor en Praga y en el aniversario de su muerte había una procesión anual por la paz y la democracia.
В докладе МОТ "Социальное обеспечение в мире" отмечена высокая или очень высокая уязвимость, с точки зрения бедности и неформальности рынка труда, в 58 странах, в основном в Африке и Азии. El Informe Mundial sobre la Seguridad Social de la OIT detectó una vulnerabilidad alta o muy alta, en términos de pobreza e informalidad del mercado laboral, en 58 países, principalmente en África y Asia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.