Ejemplos del uso de "падали" en ruso con traducción "caer"
Traducciones:
todos314
caer181
bajar93
disminuir26
descender6
decaer3
carroña2
disminuirse1
ceder1
otras traducciones1
Эти предположения оказались ошибочными, поскольку экспортные цены постоянно падали на протяжении четырёх десятилетий.
Ocurrió que estos supuestos estaban equivocados, ya que los precios de las exportaciones cayeron de manera constante a lo largo de cuatro décadas.
Но доказательства существования притяжения падали на Землю ещё миллиарды лет назад и будут падать дальше столько же.
Pero la evidencia que usamos para hacer eso caía sobre cada metro cuadrado de la Tierra miles de millones de años antes, y continuará cayendo por miles de millones de años después.
И, по мере того, как падали цены на сельскохозяйственные продукты и земельная рента, аристократия оказалась перед перспективой упадка.
A medida que los precios y las rentas en el campo cayeron, la aristocracia se enfentaba a un deterioro.
Если бы мы свободно падали через космос, даже без удобной координатной сетки, мысленно мы сами могли бы ее изобразить, так как заметили бы, что движемся по прямой, строго по прямой через вселенную.
Pero si fuéramos en caída libre por el espacio, incluso sin esta grilla de ayuda, podríamos pintarla nosotros mismos, porque notaríamos que viajamos en líneas rectas, caminos rectos sin desvíos, por el Universo.
В то время, когда израильские бомбы падали на Бейрут и Тир, Саудовская Аравия, возможно наиболее консервативное арабское мусульманское государство из всех, открыто осудила действия шиитской группировки Хезболла, направленные на раздувание конфликта с Израилем.
Incluso en momentos que las bombas israelíes caían sobre Beirut y Tiro, Arabia Saudita, quizás el país árabe musulmán más conservador de todos, condenó abiertamente las acciones de Hizbulah, que es una organización shií, por instigar el conflicto con Israel.
Предположим, курс рупии начинает падать.
Supongamos, entonces, que la tasa de cambio de la Rupia empieza a caer.
Вы падаете за дверь, ловите воздушный поток.
Caes fuera de la puerta, estás atrapado en la corriente.
Кто-то падает со стула, возможно, перебрав аквавита.
Un hombre se cae de la silla, quizás vencido por el aquavit.
Уровень жизни падает, доходы не меняются, надежды гаснут.
Los estándares de vida han caído, los ingresos se han estancado y se ha perdido fe.
На солдат в этой книге падают пчелиные ульи;
A los soldados en este libro les caen encima las colmenas;
Хотя казалось, что Шавез падет, нефть спасла его.
Aunque parecía que Chávez caería, el petróleo lo salvó.
Вопрос заключается лишь в том, когда режим падет.
La única cuestión es la de cuándo caerá el régimen.
Сначала пало правительство Польши, за ним - правительство Чехии.
Primero cayó el gobierno de Polonia, seguido por el gobierno checo.
"Я никогда не оставлю павшего товарища в руках врага".
"Nunca dejaré a un camarada abatido caer en las manos del enemigo".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad