Beispiele für die Verwendung von "baja" im Spanischen
Übersetzungen:
alle1695
низкий968
падать117
упасть71
снижать48
снижаться46
спускаться39
снижение37
падение28
выходить26
понижать26
понижение22
опускаться20
опускать20
понижаться12
сходить6
скачивать6
слезать3
спускать2
раненый2
загружать2
сбавлять1
идти вниз1
andere Übersetzungen192
Mientras los mercados siguen con su asedio a los países periféricos de la UE, el Gobierno de Yoshihiko Noda no baja la guardia.
Пока рынки продолжают осаду периферийных стран ЕС, правительство Есихико Нода не снижает бдительности.
Baja la recaudación, suben algunos programas de gastos, pero la mayor parte no se debe a eso.
Доходы снизились, некоторые статьи расходов выросли, но большая часть дефицита объясняется не этим.
Luego corres ascendiendo hasta 4,500 metros de altura, baja 1,000 metros, y vuelve a subir en el curso de 24 horas.
Поднимаетесь вверх до 4572 метров, спускаетесь вниз до 914 метров, и снова поднимаетесь вверх - и так круглые сутки.
.y por la noche baja de estos y merodea por las plantaciones de café.
и по ночам выходит и бродит по кофейным плантациям.
ahora vivimos un mercado global a la baja.
а теперь мы живем в условиях рынка, где наблюдается тенденция к понижению курса ценных бумаг.
Y si hay un poco de viento, si se quieren minimizar las salpicaduras, se baja el techo.
Если дует несильный ветер, если вы хотите уменьшить выплески воды, вы можете опустить крышу.
Y cuando ustedes miran Skype, baja a dos personas.
А на Skype эта цифра опускается до 2-х адресатов.
si la temperatura baja, los músculos vibran (tiemblan) para calentarlo.
если ваша температура понизится, ваши мышцы будут вибрировать (дрожать), чтобы согреться.
Siempre se describe al diseñador inteligente como este ser súper inteligente y moral que baja a diseñar la vida.
Сторонники сотворения мира разумной силой всегда изображают ее как мегаинтеллектуальное, высоконравственное создание которое сходит свыше, чтоб сотворить жизнь.
Justo antes del amanecer levanta su caparazón, el agua baja hacia su boca, toma un buen trago y se va a ocultar por el resto del día.
И перед самым восходом, он приподнимается таким образом, что вода скатывается ему прямо в рот, он напивается, слезает вниз и прячется на весь остаток дня.
Pone a su perro Ajax en una cesta y lo baja, con una lista de alimentos, hasta el mercado.
Беатрис спускает корзину с Аяксом и списком продуктов на рыночную площадь.
Pero, en el caso de conflictos o guerras de "alta intensidad" (definidos como aquellos que implican 1.000 o más muertes en combate en un año), la línea de tendencia se ha estado inclinando, sin lugar a dudas, a la baja.
Но, в случае с конфликтами или войнами "высокой интенсивности" (по определению влекущими 1000 или более смертей в год), тренд-линия неуклонно шла вниз.
Baja a 15 grados centígrados desde 35, y sale de esto perfectamente bien.
Она падает до 15 градусов с 35, и возвращается в отличном состоянии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung