Ejemplos del uso de "полностью" en ruso con traducción "totalmente"

<>
После этого я полностью сосредоточился Entonces empecé a concentrarme totalmente.
Эта история почти полностью неправдоподобна. Lo anterior está casi totalmente equivocado.
Этот урок был полностью усвоен. Esa lección ha sido totalmente asimilada.
То есть полностью возобновляемая энергия. Que será totalmente renovable.
Эти организмы можно полностью обезводить, Estos organismos pueden desecarse totalmente.
Мы полностью к этому готовы. Lo hemos aceptado totalmente.
Но в этом он полностью ошибался. Acerca de ésta, se equivoca totalmente.
Мы все полностью пригодны для переработки. Somos totalmente reciclables.
Я полностью бросил курить три месяца назад. Dejé de fumar totalmente tres meses atrás.
полностью изолированная система выращивания растений на Марсе. Un sistema totalmente sellado para cultivar plantas en Marte.
Высшее образование в Индии полностью регулируется государством. La educación superior india está totalmente regulada.
Его лицо, между прочим, полностью управляется искусственным интелектом Su rostro, por cierto, está totalmente controlado por IA.
К настоящему моменту, ООН полностью на нашей стороне. Para este momento, las Naciones Unidas están totalmente a nuestro lado.
Чубайс, бывший реформатор, сейчас полностью поддерживает курс режима. Chubais, que solía ser reformador, ahora es totalmente cómplice de las políticas del régimen.
ПСЖ, кажется, полностью зависит от подвигов Златана Ибрагимовича. El PSG parece totalmente dependiente de los éxitos de Zlatan Ibrahimovic.
В некоторых случаях можно полностью упразднить необходимость ручной работы. En algunos casos, podemos prescindir totalmente de las tareas manuales.
И, в общем, мы полностью поменяли наш план полёта. Y, de verdad, cambiamos totalmente el plan de vuelo.
Это действительно полностью созданное на компьютере изображение её лица. Y ese es, de hecho, un renderizado totalmente generado en computadora de su cara.
Моё смелое предположение - что я буду полностью оправдан историей. Mi especulación audaz es que la historia me dará la razón totalmente.
Грозный был полностью разрушен во время первой чеченской войны; Grozny quedó totalmente destruida durante la primera guerra de Chechenia;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.