Ejemplos del uso de "понял" en ruso
Traducciones:
todos2095
entender1286
comprender373
dar cuenta274
alcanzar19
caer11
concebir6
explicarse5
captar4
alcanzarse4
asumir3
cazar2
concebirse2
comprenderse2
pescar1
pescarse1
asumirse1
otras traducciones101
В 1986 я по-настоящему понял, что история должна иметь тему.
En 1986, comprendí cabalmente la noción de que la historia debe tener un tema.
Думаю, он не понял, что я не просила его о финансировании.
Creo que no comprendió que yo no le estaba pidiendo financiamiento.
Я понял, что она пытается накормить меня пингвином.
Al final me di cuenta de que trataba de alimentarme con un pingüino.
И он также понял, что этот фундамент рушится, буквально распадается на кусочки.
Y también comprendió que esa base se estaba desmoronando, literalmente desmoronando.
Знаете, тогда я понял насколько мир современного искусства
Y me di cuenta que el mundo del arte moderno realmente está todo patas para arriba.
Я понял, что мне придется бороться, чтобы донести то, чего я хотел достигнуть.
Comprendí que iba a tener que esforzarme para comunicar lo que quería lograr.
Переход не был гладким, но те, кто понял знаки времени раньше, получили историческое преимущество.
La transición no fue suave, pero quienes comprendieron tempranamente los signos de los tiempos ganaron una ventaja histórica.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad