Ejemplos del uso de "попрошу" en ruso con traducción "pedir"

<>
Поэтому я попрошу вас надеть на глаза повязку. Te voy a pedir que te pongas una venda.
И еще я попрошу вас, пока я играю, Y tengo un último pedido antes de tocar esta pieza completa.
Если ты занят, я попрошу другого человека помочь мне. Si estás ocupado, le pediré a otra persona que me ayude.
У нас есть немного времени, поэтому я попрошу Эвана сделать трудное задание. Aún tenemos un poquito de tiempo así que le voy a pedir a Evan que realice una tarea realmente complicada.
Предположим, я попрошу их связаться с духом моего покойного тестя, как пример. Supongamos que les pido que contacten con espíritu de mi suegro que ha muerto, por poner un ejemplo.
Я уверен, что этот человек захочет сделать мне одолжение, если я его попрошу. Estoy seguro de que este hombre querrá hacerme este favor si se lo pido.
И если я попрошу вас предугадать еще одну букву, что вы думаете это будет за буква? Ahora, si les pido predecir una letra más, ¿cuál piensan que sería?
Если я скажу Ф, и попрошу вас предугадать следующую букву в слове, про какую букву вы подумаете? Así que si yo les doy la letra Q y les pido que predigan la siguiente letra, ¿cuál piensan que sería?
Я разыщу шестерых мужчин из разных сфер моей жизни и попрошу их быть рядом с моими дочерьми в разные периоды их жизни. Me comuniqué con 6 hombres de distintas etapas de mi vida y les pedí que estuvieran presentes en los pasajes de la vida de mis hijas.
Что если я не буду давать людям обобщать в шести словах отдельные выступления, а дам им 10 видео за раз и попрошу: Y si, en vez de pedirle a las personas que resuman las TEDTalks en seis palabras, les damos 10 TEDTalks al mismo tiempo y les pedimos:
Он попросил генерала отменить приказ. Le pidió al general que retirara la orden.
Я попросил Тома подписать бумаги. Le pedí a Tom que firmara los papeles.
Он попросил Октавио возглавить правительство. Le pidió a Octavio que fuera su jefe de gabinete.
Том попросил простыню и подушку. Tom pidió una sábana y una almohada.
Она попросила у него помощи. Ella le pidió ayuda a él.
Вы можете попросить о помощи! ¡Puedes pedir ayuda!
Мы можем захотеть попросить помощи. A lo mejor queremos pedir algo de ayuda.
Я отправил ответ, попросив недостающее приложение. Escribí unas líneas pidiendo el archivo adjunto faltante.
Том попросил у меня номер телефона. Tom me pidió mi número de teléfono.
И даже больше денег не попросил. Y no pidió más dinero.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.