Ejemplos del uso de "последовательность" en ruso
Traducciones:
todos142
secuencia97
serie6
sucesión4
orden2
secuenciación2
consecuencia1
otras traducciones30
Реалии требуют обратить последовательность приоритетов.
La realidad es que tenemos que revertir la secuencia.
Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом.
Luego explica una serie de pasos para configurar la cuenta de manera segura.
Таким образом, может появиться особая способность к быстрому реагированию на снижения цен, которая могла бы влиять на последовательность понижающегося изменения цен, усиливая волнения общественности об экономических проблемах и предвещая глубокие изменения в настроении инвесторов.
De modo que tal vez exista una sensibilidad subyacente a las caídas de los precios, que podría alimentar una sucesión de cambios de precios descendentes, amplificando las preocupaciones públicas sobre los problemas de la economía y presagiando un cambio profundo en el sentimiento de los inversores.
Я расстраиваю его способность различать какой-либо значимый звук как последовательность.
y frustro su habilidad para representar cualquier sonido significativo, en consecuencia.
Это буквально цветная последовательность мозаики.
Esto es literalmente una secuencia ilustrada de los mosaicos.
Если бы Фибоначчи сидел на Паксиле [антидепрессант] то последовательность Фибоначчи выглядела бы так:
Si Fibonacci hubiera estado tomando Paxil, Esto sería las series de Fibonacci.
Польша вносит свой непосредственный вклад, прежде всего, помогая высокопоставленным бирманским руководителям, лидерам оппозиции и представителям бизнеса понимать "технологии перехода" - то есть, последовательность технических реформ, которые способствовали тому, что сегодня Польша стала одной из самых здоровых экономик Европы.
Polonia va a hacer su propia contribución directa, sobre todo ayudando a las autoridades birmanas, a los dirigentes de la oposición y a los representantes empresariales a entender la "tecnología de la transición", es decir, la sucesión ordenada de las reformas técnicas, que ha contribuido a hacer de Polonia una de las economías más saneadas de la Europa actual.
в высшей математике становятся гораздо более сложными, потому что целое и частное теперь одна бесконечная последовательность.
En el cálculo esta idea de subdivisión es más compleja porque el todo y las partes son una serie continua.
Я могу переставить последовательность пока она играет.
Y puedo reacomodar la secuencia mientras toca.
Это позволяет вирусу создавать произвольную последовательность протеинов.
Y al hacer esto, permites que el virus exprese secuencias aleatorias de proteínas.
Снова изменишь заклинание - снова изменится последовательность и
Si cambias el hechizo otra vez, cambias la secuencia otra vez.
Такова будет последовательность понимания самого начала Вселенной.
Y esa será la secuencia de entender el mismo inicio del universo.
У нас есть небольшое видео, описывающее последовательность.
Tenemos un pequeño video que describe la secuencia.
Данная последовательность обучения была разработана в 1893 г.
Esta secuencia de estudios se concibió en 1893.
На картинках показана последовательность, в которой оно разрушалось по пути.
Las fotografías muestran la secuencia en la que previsiblemente se desarticuló a lo largo de dicho recorrido.
Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек.
Cuando lanzas una moneda, obtienes una secuencia de caras y cruces.
Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов.
Y ahora puedo definir ese objeto tridimensional como una secuencia de bits.
Именно та последовательность, за которой мне нравится наблюдать днем и ночью.
Es la clase de secuencia que me encanta mirar día y noche.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad