Ejemplos del uso de "потребляющие" en ruso con traducción "consumir"
К сожалению, из-за перерывов в электроснабжении (даже при его наличии) компрессорные электрические холодильники, потребляющие много энергии, являются не лучшим вариантом.
Por desgracia, la oferta intermitente de electricidad incluso cuando hay, no ha permitido acceder a los refrigeradores con un sistema de compresor eléctrico porque consumen mucha energía.
как заядлые игроки и пользователи кокаина могут испытывать пристрастие, испытывая необходимость играть или вдыхать наркотик, чтобы все больше и больше получать этот выброс дофамина, так и люди, потребляющие порнографию, становятся зависимыми.
así como los jugadores y consumidores de cocaína se pueden volver compulsivos y verse en la necesidad de jugar o inhalar cada vez más y más para obtener la misma subida de dopamina, del mismo modo los hombres que consumen pornografía se hacen adictos.
Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию:
Los rusos contemporáneos consumen productos competitivos:
бедные, которые в основном потребляют эти продукты,
Son los pobres los que más consumen estos productos.
Они хотят иметь возможность продолжить потребление субсидируемого электричества.
Quieren la opción de seguir consumiendo energía subsidiada.
Рост популяции важен, но важнее сколько потребляет каждый человек.
El crecimiento de la población es importante, pero también lo es la cantidad que consume cada persona.
Пропаганда и доктринерство потребляют много времени и не эффективны.
La propaganda y el adoctrinamiento consumen tiempo y son ineficientes.
Большинство людей не платят за то, что они потребляют;
La mayoría de la gente no paga por lo que consume;
Культура, где творчество потребляют, но потребители ничего не создают.
Cultura en la que la creatividad es consumida pero el consumidor no es un creador.
70 процентов всех антибиотиков потребляемых в Америке используются в животноводстве.
El 70 por ciento de todos los antibióticos consumidos en EE.UU los consumen animales de granja.
Они будут потреблять вдвое больше, чем сейчас - ученые снова согласны -
También están de acuerdo en el hecho de que consumiremos el doble de lo que consumimos ahora.
В ХХ веке информационное пространство весьма умело помогало людям потреблять.
El paisaje mediático del siglo XX fue muy bueno en ayudar a la gente a consumir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad