Sentence examples of "пребывать в ссылке" in Russian
История, которой я хотела бы с вами сегодня поделиться, - это история моего собственного преодоления, как иранского художника, точнее, иранской женщины-художницы, иранской женщины-художницы, живущей в ссылке.
La historia que quiero compartir con Uds. hoy es mi desafío como artista iraní, como mujer artista iraní como mujer y artista de Irán que vive en el exilio.
И постепенно через какое-то время Я начал пребывать в лучшем настроении.
Y lentamente con el tiempo empecé a ponerme de mejor humor.
Это произошло, когда компьютеры тибетского правительства в ссылке в Дхарамсале, в Индии, в прошлом году подверглись атаке.
Esto es lo que ocurrió cuando las computadoras del gobierno tibetano en el exilio en Dharamsala, India, sufrieron ataques el año pasado.
который может пребывать в нескольких состояниях одновременно.
Puede ocupar múltiples estados al mismo tiempo.
Последние проблемы Китая вокруг Тибета неприятно напомнили о гостеприимстве Индии в отношении Далай Ламы и его правительства в ссылке.
Los recientes problemas de China por el Tíbet trajeron aparejados inoportunos recordatorios de la hospitalidad de la India con el Dalai Lama y su gobierno en el exilio.
Палестинские беженцы в ссылке и другие палестинцы, живущие в диаспоре, не получили права голоса на выборах.
No se permitía votar a los refugiados palestinos en el exilio ni a otros palestinos que viven en la diáspora.
Но невзирая на мой страх слишком долгого пребывать у всех на виду, меня завораживала идея устной поэзии.
Y a pesar de mi temor de que me observasen por mucho tiempo, estaba fascinada con la idea de la poesía spoken word.
Мы либо живем внутри Африки сегодня, или мы в недавней ссылке.
Hoy o bien vivimos dentro de África o en un exilio muy reciente.
Если вы зайдёте на сайт 23andMe.com или на сайт councilofdads.com, вы можете пройти по ссылке,
Así que si van a 23andMe o si van a councilofdads.com, pueden hacer clic en un enlace.
Вы можете посмотреть его, пройдя по ссылке YouTube/KenyaTunes.
Pueden verlos si entran a Youtube/KenyaTunes.
Сегодня некоторые из них в тюрьме, ссылке или же были вынуждены уйти из этой отрасли.
Hoy algunos de ellos están en la cárcel, en el exilio, o fuera de la industria debido a los amedrentamientos que han sufrido.
Просмотреть фотографии в натуральную величину можно по этой ссылке:
Para ver las fotos ampliadas haga click aquí:
Следуя по ссылке Yahoo, полиция арестовала его.
Gracias a la pista de Yahoo, la policía pudo arrestarlo.
Фишинг-атака, во время которой сотрудников пытаются обмануть, прося отправить пароль третьему лицу, или перейти по ненадежной ссылке, которая устанавливает вредоносное программное обеспечение, представляет собой гибрид культурных и технологических сбоев.
Los ataques de phishing, en los que se engaña a un empleado para que mande una contraseña a una tercera persona o haga clic en un enlace del que no se sepa si es fiable y que instale un programa informático malicioso, representan un combinación de fracasos culturales y tecnológicos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert