Ejemplos del uso de "пришлось" en ruso con traducción "tener que"

<>
Недавно мне пришлось застраховать жизнь. Tuve que comprar un seguro de vida recientemente.
Им пришлось полностью перекрыть кран. Tenían que cerrar completamente la llave de agua.
Мне пришлось принять её предложение. Tuve que aceptar su propuesta.
Мне пришлось мазаться солнцезащитным кремом. Tenía que usar protector solar.
Пришлось пойти на небольшой компромисс. Tuve que hacer una solución de compromiso allí.
Поэтому нам пришлось его придумать. Así que tuvimos que inventarlo.
А потому пришлось его дырявить. Así que tuvimos que perforarla.
Мне пришлось долго уговаривать жену. Tuve que hablar mucho con mi esposa.
Обаме пришлось выпустить пресс-релиз. Obama tenía que emitir un comunicado de prensa.
Пришлось его с собой прихватить. Tuve que traerlo.
Ей пришлось улучшать его маленькими шагами. Tuvo que mejorarlo un poco:
Итак, мне пришлось заново учиться есть. Tenía que aprender a comer.
Мне пришлось отключить эту часть себя. Tuve que desconectar esa parte de mí.
Но мне пришлось натягивать прожилками клея. Pero tuve que atarla con hebras de pegamento.
Затем, мне пришлось задать себе вопрос: Y entonces, al cabo de un rato, tuve que preguntarme, ¿por qué aceptamos los conocimientos?
А вот эту работу пришлось разделить - Este tuvo que romperse.
На выходе мне пришлось разнимать драку. Camino a la salida, tuve que detener una pelea.
Нам также пришлось создать ротовую систему. Tuvimos que crear una boca.
Правительству пришлось изменить свою внешнюю политику. El Gobierno tuvo que modificar su política exterior.
И мне пришлось научиться, как выполнять задания. Y también tuve que aprender a hacer tareas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.