Ejemplos del uso de "произойдет" en ruso con traducción "pasar"

<>
Если мы продолжим, это произойдёт. Si continuamos, pasará de nuevo.
Вы знаете, что тогда произойдет? ¿Saben qué va a pasar?
Вот что, мы надеемся, произойдёт. Es lo que deseamos que pase.
Что произойдет во всей медицинской системе? ¿Qué va a pasar en todo el sistema médico?
Что произойдет в следующие пять минут? ¿Qué va a pasar en los próximos 5 minutos?
И тогда произойдет одно из двух. Entonces una de dos cosas pasará.
"Как вы думаете, что произойдёт дальше?" ¿Qué piensan que va a pasar a continuación?
Что же произойдет, если мы их совместим? Entonces ¿qué pasa si juntamos estas dos cosas?
Я гарантирую тебе, что этого не произойдёт. Te garantizo que eso no va a pasar.
И что же произойдет в таком случае? ¿Qué pasa entonces?
И это то, что произойдёт с нами. Y eso nos va a pasar.
Что произойдёт, когда он прекратит это делать? ¿Qué pasará cuando deje de hacerlo?
Следом произойдет принудительная реструктуризация необеспеченной задолженности неплатежеспособных банков. La reestructuración coercitiva de la deuda no garantizada de los bancos insolventes sería el siguiente paso.
Мне нравится не знать, что произойдет через 10 страниц. Me gusta no saber qué pasará en las próximas 10 páginas.
И я не думаю что это то, что произойдет. Pues yo no creo que eso sea lo que va a pasar.
Но если ничего не произойдёт, нас неизбежно постигнет очередная неудача. Pero si no pasa nada, inevitablemente nos enfrentaremos a otro fracaso.
Но что произойдет с безработными, оказавшимися запертыми в своих странах? Ahora bien, ¿qué pasa con los desempleados que se quedan encerrados en sus sociedades?
Вы, наверное, задумывались, что произойдёт, если я слегка толкну робота. Se habrán preguntado qué pasaría si le doy un empujoncito al robot.
И мы понимаем, что без соответствующей законодательной базы этого не произойдет. Y nos dimos cuenta que sin la correcta legislación para hacerlo posible, eso no pasaría.
Вы зародили во мне желание узнать, что произойдёт в ближайшем будущем? En el corto plazo, ¿me han hecho querer saber que pasará después?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.