Ejemplos del uso de "разрешен" en ruso

<>
Оспаривание результата выборов является политическим вопросом, который должен быть разрешен политическими методами. La contienda acerca de los resultados de las elecciones es un asunto político que debe resolverse políticamente.
Что до ЕС, то кандидатский стаж Румынии и Болгарии должен быть успешно завершён, как должен быть разрешён вопрос со вступлением Турции. En cuanto a la UE, las candidaturas de Rumania y Bulgaria deben concluir con una adhesión lograda, junto con la cuestión de las aspiraciones a la adhesión de Turquía.
В 1996 году был разрешен к применению первый препарат из класса ингибиторов протеаз, что привело к принятию многопрепаратного плана лечения СПИД, известного как высокоактивная антиретровирусная терапия (highly active antiretroviral therapy, HAART). En 1996, la aprobación de la primera droga de una clase llamada inhibidores de las proteasas derivó en la adopción de un régimen anti-VIH compuesto por varias drogas, conocido como terapia antirretroviral de gran actividad o TARGA.
Прежде чем Обама вернулся обратно в Вашингтон, они яростно и неоднократно заявляли - по-видимому, чтобы успокоить Азербайджан - что они не будут предпринимать действий, направленных на открытие границы до тех пор, пока не будет разрешен Нагорно-карабахский конфликт. Antes de que Obama regresara a Washington, una y otra vez anunciaron -supuestamente para apaciguar a Azerbaiyán- que no abrirían la frontera hasta que se solucionara el conflicto de Nagorno-Karabaj.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.