Beispiele für die Verwendung von "resolviendo" im Spanischen
Por lo tanto las soluciones están resolviendo estos tres temas.
Выходом является решение этих трех проблем.
Ahora bien, ¿qué problema complejo se está resolviendo acá?
Итак, какая сложная проблема была здесь разрешена?
Y pasamos dos días resolviendo la mejor respuesta a esta pregunta.
И мы потратили два дня, решая как на них лучше ответить.
La sensación generalizada era que se estaba resolviendo este conflicto de larga data.
Существовало общее мнение, что данный затянувшийся конфликт был разрешён.
Y había problemas socio-económicos que ahora se están resolviendo a escala mucho mayor.
Тогда же были социально-экономические проблемы, которые в настоящий момент решены на намного лучшем уровне.
Muchos países están resolviendo sus conflictos y trabajando para la paz y la estabilidad.
Многие страны решают свои конфликты и работают над установлением мира и стабильности.
Aquí en TED estamos resolviendo algunos de los grandes enigmas de la ciencia y misterios del universo.
В TED мы решаем некоторые из самых сложных загадок науки и тайн вселенной.
Hasta ahora, en conjunto, todos los jugadores de World of Warcraft han pasado 5,93 millones de años resolviendo los problemas virtuales de Azeroth.
Так далеко от реальности, что совместно все игроки Мира Варкрафта уже потратили 5,93 миллиона лет на решение виртуальных проблем Азерота.
Así, esa narración, como todas las otras contradicciones del universo, busca la armonía y el infinito en resoluciones morales, resolviendo una, pero dejando escapar otras, dejando escapar otra y generando una pregunta realmente importante.
Поэтому истории, как все другие противоречия во Вселенной, ищут гармонию и бесконечность, решая один нравственный конфликт, но оставляя другой, оставляя другой и поднимая действительно важный вопрос.
Trataron de resolver el problema del diseño.
Они пытались разрешить конкретную задачу с помощью дизайна.
En realidad recauda dinero, resuelve mis conflictos.
А вообще, он собирает пожертвования, помогает разрешить споры.
Estos problemas se resolverán en un futuro próximo.
Эти проблемы будут разрешены в ближайшем будущем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung