Sentence examples of "социальных" in Russian

<>
Но как осуществить "расчёт социальных издержек"? ¿Cómo se podría hacer esa "contabilidad social"?
Им необходима поддержка других социальных учреждений. Requieren de otras instituciones sociales que los respalden.
А в большей степени о социальных. Son más bien identidades sociales.
Есть несколько широко известных социальных дилемм. Hay un par de relatos míticos sobre dilemas sociales.
Пороги также существуют и в социальных системах: Los umbrales también existen en los sistemas sociales:
Сейчас происходит объединение сообществ, объединение социальных сетей. Ahora tiene que ver con relacionarte con tus comunidades, conectar con tus redes sociales.
И в этом и есть сила социальных движений. Ese es el poder de los movimientos sociales.
Тут мы создаём интеллектуальные игры для социальных сетей. Estamos haciendo juegos inteligentes para los medios de comunicación sociales.
Кто займется вопросами неравенства и расходящихся социальных интересов? ¿Quién enfrentará la desigualdad y los intereses sociales divergentes?
Но прочие аспекты социальных сетей не столь очевидны. Pero hay otros aspectos de la estructura de las redes sociales que no son tan obvios.
Оказывается в действительности женщины управляют революцией социальных СМИ. Resulta que las mujeres están a la cabeza de la revolución de medios sociales.
Вы просто используете публично доступные каналы социальных медиа. sólo hay que sintonizar los medios sociales de dominio público.
Какие семь социальных процессов смазывают скользкую дорожку зла? Así que, ¿cuáles son los siete procesos sociales que engrasan la resbaladiza cuesta del mal?
Ведь в своей книге он рассказывал о социальных животных. En su libro habló de los animales sociales.
Фиксация на дефиците вызовет сокращение социальных расходов, что усилит неравенство. La fijación en el déficit inducirá recortes en el gasto social, empeorando la desigualdad.
Это в фундаменте всех социальных наук, фундаменте религии, фундаменте войны. Esa es la base de todas las ciencias sociales, la base de la religión, de la guerra.
Он главный третейский судья и эмиссар по улаживанию социальных конфликтов. Es el árbitro en las altas esferas y el solucionador de conflictos sociales en la base.
Стивен Спилберг, конечно, тоже описывает динозавров, как очень социальных существ. Luego Steven Spielberg, claro, retrata estos dinosaurios como criaturas muy sociales.
Другие простые программы являются хорошими моделями природных и социальных процессов. Otros programas simples son buenos modelos de procesos en el mundo natural o en el mundo social.
Природа социальных СМИ также помогла превратить женщин в лидеров протестов. La naturaleza de los medios sociales también ayudó a transformar a las mujeres en líderes de la protesta.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.