Ejemplos del uso de "спросить" en ruso

<>
Traducciones: todos513 preguntar449 otras traducciones64
Можете спросить у Михаила Саакашвили. Pregúntenselo a Mijeil Saakashvili.
Тебе следует спросить у него совета. Deberías pedirle consejo a él.
Ты должен спросить разрешения у родителей. Deberías pedirle permiso a tus padres.
Стоит сделать шаг назад и спросить: Vale la pena dar un paso atrás y preguntarse:
Могу я спросить, сколько вам лет? ¿Puedo preguntaros cuántos años tenéis?
Я могу спросить у неё что почитать. Puedo preguntarle qué leer.
Они хотят что-то спросить у меня. Quieren preguntarme algo.
Мне давно хотелось спросить такое у американцев. Siempre he querido decir eso en este país.
Я хочу тебя кое о чём спросить. Quiero preguntarte algo.
"Я могу тебя кое о чём спросить?" "¿Puedo preguntarte algo?"
Ей нужны умные граждане, способные спросить с правительства. La democracia requiere de una ciudadanía informada capaz de cuestionar a su gobierno.
"Может, вы хотите это спросить у моих коллег?" "Tal vez usted quisiera preguntarle esto directamente a mis colegas."
Использовать науку, чтобы заглянуть в прошлое и спросить: Usar la ciencia para buscar hacia atrás y preguntarse:
О чем вы всегда хотели спросить представителя "другой стороны"? Y ¿qué es lo que siempre has querido preguntarle a alguien del otro lado?
Вы, однако, можете спросить, какая разница, в любом случае? Pero pueden preguntarse, bueno ¿y con eso qué?
Я собирался спросить, какую вы выбрали, но нужда отпала сама. Yo iba a preguntarles cual escogieron, pero no hay necesidad.
Так вот, после такого невероятно весёлого разговора, вы можете спросить: Así que, luego de esta genialmente divertida conversación, quizás quieran decir:
"Можете ли вы спросить это дитя, где она обрела свою уверенность? "¿Puede preguntarle a esta niña de dónde sacó esa confianza?
Но я хочу спросить, как можно сказать время, если iPhone отсутствует? Pero quisiera preguntarles, ¿cómo dirían la hora si no tuvieran un iPhone?
Ну а теперь можно спросить, какая должна быть зачётка в 2020 году. Entonces, yendo para atrás desde ahí, ¿Cómo debería verse el boletín del año 2020?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.