Sentence examples of "стар" in Russian

<>
Я слишком стар для этого. Soy demasiado viejo para esto.
Лучший ответ прост и стар как мир: La mejor respuesta es a un tiempo antigua y sencilla:
Стар или млад - не имеет значения. Si son viejos o jóvenes eso no hace realmente la diferencia.
Никто не может быть слишком стар, чтобы учиться. Nadie es demasiado viejo para aprender.
Ты думаешь, что я слишком стар, чтобы вернуться в школу? ¿Tú crees que estoy muy viejo para volver a la escuela?
Поэтому я - так как я не молод и уже очень стар - Я кое-что все-таки скажу. Así que hablaré -ya que no soy joven, soy muy viejo- Aún así diré algo.
Я слишком стара для этого. Soy demasiado vieja para esto.
Начнём со старого вопроса Коперника: Comencemos con la antigua pregunta copernicana:
Наконец, отчаявшись, они решили посоветоваться со старой мудрой женщиной. Por último, en la desesperación, fueron a consultar a una anciana sabia.
Даже по ряду европейских стран со старыми демократическими традициями прокатилась волна успеха популистских, радикальных политических партий, настроенных против меньшинств и иммигрантов, некоторые из которых даже одержали победу на выборах. Incluso en varios países europeos con rancias tradiciones democráticas, ha tenido éxito una ola de partidos políticos radicales y populistas que se oponen a las minorías y a los inmigrantes, y a veces hasta han ganado elecciones.
"Старая", "новая" и "остальная" Европа La Europa vieja, la Europa nueva y la otra Europa
и иногда перелистывать Старый Завет. Me gusta pasar las páginas del Antiguo Testamento".
Он о человеке, который рожден старым и проживает жизнь наоборот. Se trata de un hombre que nace siendo anciano y vive su vida en sentido contrario.
Здесь заключается старая проблема Чемберлена: Ahí yace el viejo problema de Chamberlain:
Старый пролетариат и старая буржуазия ушли. Han desaparecido el antiguo proletariado y la vieja burguesía.
Старая мудрая женщина долго думала, но, наконец, она вернулась к ним и сказала: La sabia anciana pensó durante mucho tiempo hasta que finalmente regresó y dijo:
Я нашел это старое видео. Y encontré este viejo video.
Затихли старые споры по поводу границ. Las antiguas disputas fronterizas se han silenciado.
Затем мы погрузились на довольно старый русский самолёт, на котором долетели до города Хатанги, El siguiente tramo, contratamos un avión ruso bastante anciano que nos llevó hasta un pueblo llamado Khatanga.
Это как в старой поговорке: Es como el viejo proverbio que dice:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.