Ejemplos del uso de "хотеться" en ruso

<>
если политика экономического развития работает, людям не должно хотеться переезжать. si las políticas en pro del desarrollo funcionan, las personas no sienten deseos de desplazarse.
Мне хотелось сделать ветряную мельницу. Quería construir un molino de viento.
Хотелось бы закончить вот чем. Me gustaría terminar diciendo solo esto.
Вам хочется спать после этого. Le empieza a dar sueño.
Хотелось бы иметь больше образования. Hubiéramos deseado sacar más partido de ella.
хочется узнать пару новых вещей. me gusta enterarme de algunas cosas.
Мне бы хотелось рассказать вам о них подробнее. Y me encantaría contarles más;
Хотелось бы, чтобы кандидаты в президенты Мексики предложили платформы с идеями и предложениями, которые отвечают проблемам, которые стоят перед страной, но сейчас дефицит этого вещества наблюдается везде, почти все время. Uno preferiría que los candidatos presidenciales de México ofrecieran plataformas con ideas y propuestas que respondan a los desafíos que enfrenta el país, pero este déficit de sustancia ocurre en todas partes ahora, casi todo el tiempo.
Хотелось бы отключить эту программку. A decir verdad, querríamos poder apagar ese programa.
Мне тоже хотелось бы пойти. También me gustaría ir.
Мне очень хочется изучить Вас, Lo que sea, en lugar de borrarte, prefiero estudiarte.
Ей хотелось бы быть красивой. Ella deseaba ser hermosa.
Нам бы хотелось понимать это лучше. Nos gustaría entenderlo mejor.
Хотелось бы еще добавить, так как не хватило времени. Y lo que me encantaría agregar porque no tuve tiempo.
Нам всем хочется стать звездами: Todos queremos ser estrellas:
Мне бы хотелось бегло говорить на английском. Me gustaría hablar fluidamente inglés.
С ней не хочется работать. Uno no puede estar seguro de trabajar para ella.
А потом хочется зайти ещё глубже. Pero si realmente desearan profundizar.
хочется увидеть то, что их притягивает; me gusta ver los enlaces que comparten;
Мне бы хотелось поговорить со всеми и пригласить вас прийти и посмотреть поближе. Así que me encantaría hablar con todos ustedes, e invitarlos a que vengan y vean el proyecto más de cerca.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.