Ejemplos del uso de "хотеться" en ruso con traducción "gustarse"

<>
Хотелось бы закончить вот чем. Me gustaría terminar diciendo solo esto.
Мне тоже хотелось бы пойти. También me gustaría ir.
Мне бы хотелось бегло говорить на английском. Me gustaría hablar fluidamente inglés.
Хотелось бы найти лучшее применение нашему образованию. Nos hubiera gustado haber aprovechado mejor la educación que tuvimos.
и мне хотелось бы узнать аудиторию получше. Me gustaría conocer más de la audiencia:
Мне бы хотелось, чтобы этого не случилось. Me gustaría que esto no sucediese.
Мне бы хотелось, чтобы решение было простым. Me gustaría que la respuesta fuera fácil.
Мне хотелось бы начать с небольшого эксперимента Me gustaría empezar con un pequeño experimento.
Мне бы тоже хотелось иметь родословную своей семьи. Me gustaría tener esto de mi familia.
И мне бы хотелось перенести это переживание на десктоп. Y me gustaría traer esa experiencia al escritorio de las computadoras.
Хотелось бы, чтобы предложенная схема, как минимум, породила дискуссию. Al menos, me gustaría iniciar una discusión para este esquema.
Но сначала мне бы хотелось вернуть вас к этому событию. Pero, primero, me gustaría retrotraerlos a este acontecimiento:
Мне бы хотелось увидеть перемены, и перемены начинаются с нас. Me gustaría ver que eso cambie y el cambio empieza con nosotros.
Мне хотелось бы верить, что мы учимся на своих ошибках. Me gustaría creer que aprendemos de nuestros errores.
мне хотелось бы поделиться с вами, он разрешил это сделать - me gustaría compartir con Uds., me dio permiso para hacerlo.
Мне бы хотелось поделиться с вами некоторыми результатами, которых мы достигли. Y me gustaría describir algunos de los resultados que he encontrado.
Мне бы хотелось, чтобы вы вынесли из этого выступления две установки. Me gustaría dejarles dos recetas.
Иногда я думаю, что мне бы хотелось вести гораздо более спокойную жизнь. A veces pienso que me gustaría llevar una vida mucho más tranquila.
Что бы мне действительно хотелось видеть, так это освобождение идеализма от всяких ограничений. Lo que me gustaría ver es al idealismo separado de toda limitación.
Мне бы хотелось закончить несколькими строками, которые я написала во время кремации отца. Me gustaría terminar con algunos versos de lo que escribí en la incineración de mi padre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.