Ejemplos del uso de "человеку" en ruso con traducción "persona"

<>
И оно посвящено определённому человеку. Está dirigido a una persona determinada.
Мы дали этому человеку прозвище. A esta persona le hemos dado un nombre.
или информация, копируемая от человека к человеку. O información que es copiada de una persona a otra.
Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку. La afirmación de Pascal se aplica completamente a una persona.
До этого только одному человеку удалось выполнить такое. Sólo una persona lo había hecho antes.
как они могли не сопереживать человеку, которого потрошили? ¿Cómo no pudieron sentir empatía con la persona que estaban desentrañando?
Это есть сочувствие с прикосновением к другому человеку. Empatiza al ver que acarician a otra persona.
Нужно ли было препятствовать этому человеку в его выборе? ¿Debería haberse impedido que esa persona tuviera esa opción?
Это именно то, что передается от человека к человеку. Eso es algo que pasa de una persona a otra.
Она позволяет человеку переключить или смешать эти два цветовых оттенка. Le permite a la persona cambiar y mezclar estas dos coloraciones.
То-же справедливо по отношению к человеку и его геному. Así, si miro a una persona y miro el genoma de esa persona, es lo mismo.
Ответом на это будет требование к каждому здравому человеку применять мышление. Y la respuesta a eso es que demandamos el ejercicio del pensamiento de cada persona sana.
вероятность передачи рака от человека к человеку очень и очень низка. es extremadamente poco probable que el cáncer se transfiera entre personas.
Берём патогенный микроорганизм, изменяем его, инъецируем человеку или животному и смотрим, что получится. Uno tomaba un patógeno, lo modificaba, se lo inyectaba a una persona o animal y se veía lo que pasaba.
Мотивы террористов отличаются от ячейки к ячейке и даже от человека к человеку. Los motivos terroristas varían de célula en célula, incluso de una persona a otra.
Мы обращаемся к человеку справа, и рассказываем, что видит человек слева от нас. Nos dirigimos a la persona a la derecha y le explicamos lo que vemos a nuestra izquierda.
Удалим кожу - и человек будет ощущать в своем мозгу прикосновение к другому человеку. Quítense la piel, y experimentarán la caricia de esa persona en su mente.
Но его язык тела пытается что-то сказать человеку, который смотрит на него. Pero también el lenguaje corporal comunica algo a la persona que lo está mirando.
Значит, чтобы трансплантировать человеку животную ткань, надо как-то избавиться от этого эпитопа. Así que si vamos a transplantar tejido animal a las personas, debemos idear una manera de eliminar ese epítopo.
Без особых раздумий, просто дав имя человеку, ребёнку, можно ограничить и опутать его силы. Por el mero hecho de hacer algo tan simple como nombrar a una persona, a un niño, podríamos estar limitando y oscureciendo su capacidad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.