Ejemplos del uso de "человеку" en ruso con traducción "persona"
или информация, копируемая от человека к человеку.
O información que es copiada de una persona a otra.
Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку.
La afirmación de Pascal se aplica completamente a una persona.
как они могли не сопереживать человеку, которого потрошили?
¿Cómo no pudieron sentir empatía con la persona que estaban desentrañando?
Это есть сочувствие с прикосновением к другому человеку.
Empatiza al ver que acarician a otra persona.
Нужно ли было препятствовать этому человеку в его выборе?
¿Debería haberse impedido que esa persona tuviera esa opción?
Она позволяет человеку переключить или смешать эти два цветовых оттенка.
Le permite a la persona cambiar y mezclar estas dos coloraciones.
То-же справедливо по отношению к человеку и его геному.
Así, si miro a una persona y miro el genoma de esa persona, es lo mismo.
Ответом на это будет требование к каждому здравому человеку применять мышление.
Y la respuesta a eso es que demandamos el ejercicio del pensamiento de cada persona sana.
вероятность передачи рака от человека к человеку очень и очень низка.
es extremadamente poco probable que el cáncer se transfiera entre personas.
Берём патогенный микроорганизм, изменяем его, инъецируем человеку или животному и смотрим, что получится.
Uno tomaba un patógeno, lo modificaba, se lo inyectaba a una persona o animal y se veía lo que pasaba.
Мотивы террористов отличаются от ячейки к ячейке и даже от человека к человеку.
Los motivos terroristas varían de célula en célula, incluso de una persona a otra.
Мы обращаемся к человеку справа, и рассказываем, что видит человек слева от нас.
Nos dirigimos a la persona a la derecha y le explicamos lo que vemos a nuestra izquierda.
Удалим кожу - и человек будет ощущать в своем мозгу прикосновение к другому человеку.
Quítense la piel, y experimentarán la caricia de esa persona en su mente.
Но его язык тела пытается что-то сказать человеку, который смотрит на него.
Pero también el lenguaje corporal comunica algo a la persona que lo está mirando.
Значит, чтобы трансплантировать человеку животную ткань, надо как-то избавиться от этого эпитопа.
Así que si vamos a transplantar tejido animal a las personas, debemos idear una manera de eliminar ese epítopo.
Без особых раздумий, просто дав имя человеку, ребёнку, можно ограничить и опутать его силы.
Por el mero hecho de hacer algo tan simple como nombrar a una persona, a un niño, podríamos estar limitando y oscureciendo su capacidad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad