Ejemplos del uso de "чистых" en ruso con traducción "puro"

<>
Я никогда не была чиста. Nunca fui pura.
Этот аргумент является чистой риторикой. Este argumento es pura retórica.
они надеялись сделать чистые бомбы. esperaban producir bombas puras.
чистый парламентаризм как в Бразилии; el parlamentarismo puro, como en Gran Bretaña;
Эта картина получена посредством чистой математики. Esta figura que ven aquí proviene de un ejercicio de matemática pura.
Мне нравится вдыхать чистый горный воздух. Me gusta respirar el aire puro de la montaña.
Мне нравится дышать чистым горным воздухом. Me gusta respirar el aire puro de la montaña.
Я думаю, я никогда не была чиста. Ahora creo que nunca fui pura.
Графен является веществом состоящим из чистого углерода. El grafeno es una sustancia formada por carbono puro.
и чистое президентское правление как в США. y el presidencialismo puro, como en los Estados Unidos.
Они плетут эти малюсенькие нано-волокна из чистой целлюлозы. Están produciendo diminutas nano fibras de celulosa pura.
Они на самом деле гибриды, а не чистые животные. Estos en verdad son híbridos, no animales puros.
"Чистый капитализм" и "глобализация" вызывают в представлении ужасные образы. El "capitalismo puro" y la "globalización" evocan imágenes horribles.
Это чистая механика, позволяющая вам прогонять воздух через дыхательную петлю. Es pura mecánica que te permite mover el aire a través de este ciclo de respiración.
Прямо сейчас сделайте вдох и вдохните чистого воздуха этой комнаты. Respiren ahora mismo el aire puro de este recinto.
Я уверена, что чистый воздух пошёл бы им на пользу. Estoy segura de que el aire puro les sentaría muy bien.
Однако успокаивает, что в самом сердце нашей математики лежит чистая геометрия. Pero es tranquilizador pensar que el corazón de estas matemáticas es pura y hermosa geometría.
Быстро развивающиеся страны Азии аналогичным образом отходят от чисто либеральной модели. Los países emergentes de Asia se apartan del modelo liberal puro de forma similar.
строительство чистого ислама, борьба за коммунизм или фашизм или спасение Запада. crear el islam puro, luchar por el comunismo o el fascismo o salvar a Occidente.
Но еще они ощущают нечто невероятно чистое, еще до появления звука. Sin embargo están experimentando algo tan increíblemente puro, que es anterior al sonido que efectivamente está sucediendo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.