Ejemplos del uso de "чувство" en ruso con traducción "sentido"
Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма;
Uno tiene que tener un sentido de patriotismo sano;
Я утратил чувство ориентации в снежной буре.
Perdí el sentido de la orientación en la tormenta de nieve.
Развить чувство юмора невозможно - с ним нужно родиться.
Es imposible desarrollar el sentido del humor - hay que nacer con esto.
Дело полковника Буданова ставит под сомнение впитавшееся чувство чести.
El juicio del coronel Budanov plantea un reto a tan arraigado sentido del honor.
Они воплощают в себе чувство привилегированности, которое чуждо природе.
Es un sentido de privilegio que el universo natural no comparte.
Но в фундаментальной физике наше чувство здравого смысла неприменимо.
Pero nuestro sentido común ordinario no aplica cuando se trata de física fundamental.
Чувство равенства и солидарности является обязательной основой любого демократического сообщества.
El sentido de igualdad y solidaridad es un fundamento necesario de toda comunidad democrática.
Потому что она вызывает чувство чего-то, что было потеряно.
Porque evoca algo que, en cierto sentido, se ha perdido.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad