Ejemplos del uso de "Большие" en ruso con traducción "gros"

<>
Поэтому у всех есть большие динозавры. Donc tout le monde en avait un gros.
Здесь тоже имеются три большие проблемы. Qui présente aussi trois gros problèmes :
Комары в Миннесоте большие, как аисты. Les moustiques en Minnesota sont gros comme des cigognes.
Европейские рынки тоже потерпели большие убытки. Les marchés européens ont eux aussi essuyé de grosses pertes.
И поставлю большие шины на неё. Et ici, je vais placer un gros pneu dessus.
Но в его панцире есть большие отверстия. Mais il a ces gros trous dans sa carapace.
Очень маленький гамбургер и очень большие овощи. Le hamburger en vraiment très petit, les légumes en vraiment très gros.
Как вид, человек имеет самые большие проблемы самоконтроля. En tant qu'espèce, les êtres humains ont un gros problème de self-control.
А вот большие усы Саддама Хусенйна - это проблема. Par contre, la grosse moustache de Saddam Hussein est un problème.
Мда, я, видимо, очень люблю безумно большие взрывы. Ok, apparemment je suis obsédé par les grosses explosions.
Были сделаны большие ошибки, которые только разожгли ненависть. De grosses erreurs ont été commises qui ont encore attisé la violence.
Но всё, что у них было - это большие динозавры. Mais tout ce qu'ils avaient c'étaient de gros dinosaures.
У нас в зоопарке есть большие кошки из джунглей. Au zoo nous avons de gros chats qui viennent de la jungle.
Инвестиционная компания Omidyar Network сделала большие вложения в DonorsChoose. Omidyar Network a fait un gros investissement dans DonorsChoose.
Потому что большие риски, как мы знаем, приносят много денег. Parce prendre de gros risques, comme nous le savons tous, est payant.
Две большие проблемы остаются для правительства, в дополнение к продвижению реформ. En plus de poursuivre sa politique de réforme, le gouvernement doit s'atteler à deux autres gros dossiers.
Производители реактивных самолетов враждуют по поводу ширины сиденья, когда на кону большие заказы Les avionneurs se querellent au sujet de la largeur des sièges alors que de grosses commandes sont en jeu
Большие расходы на то, чтобы сделать немного добра - это не очень хорошие капиталовложения. Dépenser de grosses sommes d'argent pour faire un bien minime n'est pas un bon investissement.
Левые делали большие уступки и были готовы идти на большой риск ради мира. La première a beaucoup concédé et s'est montrée prête à prendre de gros risques au nom de la paix.
А маленьких паровых двигателей было построено еще меньше, только большие для больших производств. Et c'est encore bien plus que le nombre de petites machines à vapeur qui ne sont plus utilisées seules les grosses sont encore utilisées pour les gros chantiers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.