Ejemplos del uso de "Восток" en ruso con traducción "est"
По показателям патентов Восток отчётливо впереди.
En termes de brevets, il est indiscutable que l'Orient est en tête.
Ближний Восток, конечно, не является благоприятным соседством.
Bien évidemment, le Moyen-Orient est loin d'être un quartier tranquille.
Ближний Восток является потенциально прибыльным близлежащим рынком.
Le Proche-Orient est un marché potentiellement lucratif à proximité.
Ближний Восток является ключевым регионом на сегодняшний день.
Aujourd'hui, la question du Proche-Orient est cruciale.
Ближний Восток находится в сильной позиции, чтобы помочь себе.
Le Moyen-Orient est dans une position assez solide pour y parvenir.
показывают ли Ближний Восток в настоящем времени и соответствующем контексте?
Est-ce que le Moyen-Orient est présenté dans l'époque actuelle et dans le bon contexte ?
расширение на восток и возможное создание проекта конституции для Евросоюза.
l'extension vers l'est et la possibilité d'un avant-projet de constitution pour l'Union européenne.
Функциональные эквиваленты слонов - это Европа, Восточная Азия и Ближний Восток.
Les équivalents fonctionnels des éléphants sont l'Europe, L'Asie de l'est, et le Moyen Orient.
А теперь вы видите, как западный тунец передвигается на восток.
Et maintenant nous montrons que les thons du côté ouest vont du côté est.
Они переняли лесопромышленный комплекс и перевозят пиломатериалы на восток, в Китай.
Ils ont récupéré l'industrie du bois et envoient le bois vers l'est, vers la Chine.
Но я не пошел на восток, потому что я не знал суахили.
mais je ne suis pas parti vers l'est parce que, là, je ne connais pas le swahili.
Ближний Восток без сомнения является одним из самых опасных кризисных регионов мира.
La crise au Moyen-Orient est incontestablement l'une des plus dangereuse du monde.
Таким образом, можно считать, что Ближний Восток находится на пороге долгосрочного всестороннего мира?
Alors, le Proche-Orient est-il sur le point de parvenir à une paix durable et totale ?
Нынешний Ближний Восток является конструкцией, разработанной в соответствии с планами США и Европы.
Le Moyen-Orient actuel est une construction américaine et européenne.
Они поселились в тихом пригороде примерно в часе езды на восток от Торонто.
Ils se sont installés dans une banlieue minable à environ une heure à l'est de Toronto.
Лучше не останавливаться на том, как будет выглядеть Ближний Восток после такой конфронтации.
Il est préférable de ne pas s'appesantir sur ce à quoi ressemblerait le Moyen-Orient après ce type de confrontation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad