Ejemplos del uso de "Когда" en ruso con traducción "lorsque"

<>
Был почти полдень, когда Том проснулся. Il était presque midi lorsque Tom s'est réveillé.
Когда мы вернулись домой, нас ждали хорошие новости. De bonnes nouvelles nous attendaient lorsque nous revînmes à la maison.
Когда частицы взаимодействуют, природа балансирует взаимодействие по всем четырем направлениям. Lorsque les particules interagissent, la nature maintient tout dans un équilibre parfait le long de ces quatre directions de charges.
Конечно, когда враги уже нападают, задавать слишком много вопросов - непозволительная роскошь. Lorsque des ennemis nous attaquent, il faut certes répliquer immédiatement sans trop se poser de questions.
Когда будет завершен Второй Этап, линии будут проложены в Манчестер и Лидс. Lorsque la Phase 2 sera achevée, les lignes desserviront Manchester et Leeds.
Я ехала со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция. Je roulais à cent-vingt kilomètres à l'heure lorsque la police m'a arrêtée.
Мне было девять лет, когда я спросил у мамы, существует ли на самом деле Дед Мороз. J'avais neuf ans lorsque je demandai à ma mère si le Père Noël existait vraiment.
Когда хуже некуда, вызывайте Голливуд lorsque tout va au plus mal, appeler Hollywood.
"Только тогда, когда машина работает". "N'arrive que lorsque la machine fonctionne."
Когда сплетни устаревают, они становятся мифами. Lorsque les rumeurs vieillissent, elles deviennent des mythes.
Когда я поднимаю колоду, я подглядываю. Lorsque je soulève le paquet, je jette un oeil.
Когда я с тобой, я счастлива. Lorsque je suis avec toi, je suis heureuse.
Был почти полдень, когда я проснулся. Il était presque midi lorsque je me suis réveillé.
Будь осторожен, когда переходишь оживленную улицу. Sois prudent, lorsque tu traverses une rue très fréquentée.
Когда события меняются, она становится устаревшей. Mais lorsque la situation change, elle devient obsolète.
Но что будет, когда экономика оживёт? Que se passera t-il lorsque la reprise économique sera là ?
Когда я с тобой, я счастлив. Lorsque je suis avec toi je suis heureux.
Когда пищи не хватает, люди делятся. Lorsque la nourriture se fait rare, le peuple partage.
Встаньте, когда я с вами разговариваю. Levez-vous lorsque je vous parle !
Когда возрастает частота, уменьшается длина волны. Lorsque la fréquence augmente, la longueur d'onde diminue.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.