Ejemplos del uso de "Однако" en ruso con traducción "pourtant"

<>
Однако ее страдания равнозначны моим. Pourtant, sa douleur est identique à la mienne.
Однако такие предложения не проходят, Et pourtant, ça n'est jamais fait.
Однако Испания - это демократическое государство. Et pourtant, l'Espagne est une démocratie.
Однако час испытаний продолжался недолго. Pourtant, cette étape n'a pas duré.
Однако Саркози пошел на риск. Pourtant, il a pris ce risque.
Однако время для перемен наступит. Pourtant, le temps du changement viendra.
Однако гомосексуализм остается за пределами морали. Et pourtant, l'homosexualité reste inadmissible.
Однако потенциальный вклад Европы нельзя недооценивать. Pourtant, la contribution potentielle de l'Europe ne devrait pas être sous-estimée.
Однако потери могут превысить суммарные выгоды. Pourtant les coûts pourraient surpasser les bénéfices.
Однако никаких существенных изменений не произошло: Pourtant, la situation a peu changé :
Однако там было что-то ещё. Pourtant, ça disait quelque chose de plus.
Однако, в США трансляция Alhurra запрещена. Pourtant, Alhurra ne peut émettre légalement sur le territoire des États-Unis.
Однако, логика у меня была правильная. Pourtant mon raisonnement était bon.
Однако желание перемен среди иранцев очевидно. Pourtant les Iraniens aspirent au changement.
Однако в большей степени это секрет. Pourtant, cette information est largement secrète.
Однако в 1998 году процветание прекратилось. En 1998, c'en était pourtant fini de la prospérité :
Однако такие моменты присущи другим профессиям. Pourtant ces valeurs façonnent d'autres professions.
Однако на это нет даже и намека. Et pourtant, il n'y en a eu aucun signe.
Это кажется очевидным, однако это не так. Cela semble tellement évident, et pourtant ça ne l'est pas.
Однако правда Ганди изначально была его собственной. Et pourtant la vérité de Gandhi était essentiellement la sienne.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.