Ejemplos del uso de "По крайней мере" en ruso con traducción "au moins"

<>
По крайней мере, на публике. Au moins en public.
По крайней мере, панда улыбнулась. Au moins, le panda a souri.
По крайней мере, это было прозрачным. Voilà au moins une déclaration qui ne manque pas de transparence.
По крайней мере, они меня слушали. Au moins, ils m'ont écouté.
По крайней мере, он умеет читать. Il sait au moins lire.
Да, по крайней мере, я так делаю. Oui, moi je le fais, tout au moins.
Он мог бы, по крайней мере, извиниться. Il pourrait au moins s'excuser.
Могли бы, по крайней мере, спасибо сказать! Vous pourriez au moins dire merci !
Есть, по крайней мере, три возможности [объяснения]. Il y a au moins 3 possibilités.
Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря: On peut voir au moins l'un des aspects d'une bulle immobilière :
По крайней мере, в моем случае они игнорируются. Dans mon cas au moins, ils ne sont pas écoutés.
Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно. Cela peut changer dorénavant, progressivement au moins.
Однако здесь существует, по крайней мере, два исключения. Mais il existe au moins deux exceptions à cette règle.
Верди, по крайней мере, предлагал своим крестьянам такую иллюзию. Verdi offrait au moins cette illusion à ses paysans.
Это деревообрабатывающий станок, или, по крайней мере, его часть. C'est une machine à travailler le bois, ou au moins c'en est une partie.
Но, по крайней мере, на упаковке стоит правильное название, Au moins c'est étiqueté correctement.
По крайней мере Вам будет, о чём рассказать своим. Au moins aurez-vous quelque chose à raconter aux vôtres.
Ошибки налицо, но, по крайней мере, правильное направление счёта. Il y a des erreurs mais au moins ça compte.
Значительно лучше, чем "Бейзингсток", по крайней мере для меня. Bien mieux que "Basingstoke", au moins pour moi.
Или, по крайней мере, сформулировать этот вопрос по-другому: Ou tout au moins de considérer peut-être une question entièrement différente :
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.